tampographiâtesverbDeuxième personne du pluriel du passé simple de tampographier.
tampographièrentverbTroisième personne du pluriel du passé simple de tampographier.
tampographiéeverbParticipe passé féminin singulier de tampographier.
tamponnounBouchon, morceau de bois, d’étoupe, de papier, etc., servant à boucher un tuyau, une ouverture, une cavité, etc.
tampon encreurnounSorte de boîte plate en métal ou en plastique renfermant un coussin imprégné d’encre, sur lequel on appuie un timbre gravé pour l’encrer.
tampon hygiéniquenounTampon absorbant de forme allongée que les personnes menstruées introduisent dans leur vagin durant la menstruation afin de retenir le sang qui s’en écoule.
tampon JexnounMarque de tampon à récurer, composé de laine d’acier.
tampon périodiquenounTampon absorbant de forme allongée que les femmes introduisent dans leur vagin durant la menstruation afin de retenir le sang qui s’en écoule.
tampon à encrernounSorte de boîte métallique renfermant un coussin imprégné d’encre, sur lequel on appuie un timbre gravé pour l’encrer.
tamponaverbTroisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tamponar.
tamponadaverbParticipe passé féminin singulier de tamponar.
tamponadasverbParticipe passé féminin pluriel de tamponar.
tamponadoverbParticipe passé masculin singulier de tamponar.
tamponadosverbParticipe passé masculin pluriel de tamponar.
tamponaggionounÉcouvillonnage, action de nettoyer ou de prélever avec un écouvillon.
tamponaiverbDeuxième personne du pluriel de l’impératif de tamponar.
tamponaisverbDeuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de tamponar.
tamponamverbTroisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de tamponar.
tamponamentonounTamponnement, action de tamponner, de boucher avec un tampon.
tamponamento cardiaconounTamponnade cardiaque, tamponnade, compression du cœur par accumulation pathologique, à l’étiologie diverse, de liquide dans l’espace péri-cardiaque.
tamponamosverbPremière personne du pluriel du présent de l’indicatif de tamponar.
tamponandociverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom ci.
tamponandogliverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom gli.
tamponandoglielaverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom gliela.
tamponandoglieleverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom gliele.
tamponandoglieliverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom glieli.
tamponandoglieloverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom glielo.
tamponandoglieneverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom gliene.
tamponandolaverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom personnel féminin singulier la.
tamponandoleverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom le.
tamponandoliverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom li.
tamponandoloverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).
tamponandomiverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom mi.
tamponandoneverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom ne (« en »).
tamponandotiverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom ti (« te »).
tamponandoviverbAgglutination du gérondif présent du verbe tamponare avec le pronom vi (« vous »).
tamponanoverbTroisième personne du pluriel de l’indicatif présent de tamponare.
tamponantiverbParticipe présent au masculin et féminin pluriel du verbe tamponare.
tamponarverbTamponner, boucher avec un tampon.
tamponaraverbPremière personne du singulier du plus-que-parfait de tamponar.
tamponaramverbTroisième personne du pluriel du prétérit de tamponar.
tamponarasverbDeuxième personne du singulier du plus-que-parfait de tamponar.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter T contains 164,488 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 3,290 pages, and you are currently viewing page 244. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.