French Words: S

394,209 words · Page 205 of 7885

Saint-Victor-sur-Loirename

Village et ancienne commune française, située dans le département de la Loire intégrée dans la commune de Saint-Étienne.

Saint-Victoriennoun

Habitant de Rivière-aux-Graines, hameau de la municipalité québécoise de Rivière-au-Tonnerre ^([1]).

Saint-Vigor-des-Mézeretsname

Village et ancienne commune française, située dans le département du Calvados intégrée à la commune de Terres de Druance en janvier 2017.

Saint-Vigor-le-Grandname

Commune française, située dans le département du Calvados.

Saint-Vincentname

Principale île de Saint-Vincent-et-les Grenadines.

Saint-Vincent-de-Paulname

Commune française, située dans le département de la Gironde.

Saint-Vincent-de-Reinsname

Commune française, située dans le département du Rhône.

Saint-Vincent-de-Tyrossename

Commune française, située dans le département des Landes.

Saint-Vincent-en-Bressename

Commune française du département de Saône-et-Loire.

Saint-Vincent-et-les Grenadinesname

État des Petites Antilles, situé entre Sainte-Lucie et la Grenade. Sa capitale est Kingstown.

Saint-Vincent-les-Fortsname

Village et ancienne commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence intégrée à la commune de Ubaye-Serre-Ponçon en janvier 2017.

Saint-Vincent-sur-Oustname

Commune française, située dans le département du Morbihan.

Saint-Vincentaisnoun

Habitant de Saint-Vincent-et-les Grenadines, État des Antilles.

Saint-Vincentais et Grenadinnoun

Habitant de Saint-Vincent-et-les Grenadines, État des Antilles.

Saint-Vincentais et Grenadinsnoun

Pluriel de Saint-Vincentais et Grenadin.

Saint-Vincentaisenoun

Habitante de Saint-Vincent-et-les Grenadines, État des Antilles.

Saint-Vincentaise et Grenadinenoun

Habitante de Saint-Vincent-et-les Grenadines, État des Antilles.

Saint-Vincentaise-et-Grenadinesnoun

Pluriel de Saint-Vincentaise-et-Grenadine.

Saint-Vincentaisesnoun

Pluriel de Saint-Vincentaise.

Saint-Vincentaises et Grenadinesnoun

Pluriel de Saint-Vincentaise et Grenadine.

Saint-Vioname

Lieu-dit de la commune française de Tréguennec, dans le Finistère.

Saint-Vitname

Commune française, située dans le département du Doubs.

Saint-Vivienname

Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.

Saint-Vougayname

Commune française, située dans le département du Finistère.

Saint-Vrainname

Commune française, située dans le département de la Marne.

Saint-Vulbasname

Commune française, située dans le département de l’Ain.

Saint-Véranname

Commune française, située dans le département des Hautes-Alpes.

saint-véranaisadj

Relatif à Saint-Véran, commune française située dans le département des Hautes-Alpes.

saint-véranaiseadj

Féminin singulier de saint-véranais.

Saint-Vérandname

Commune française, située dans le département de l’Isère.

Saint-Walfroyname

Hameau religieux, sur les deux communes de Margut et de Bièvres, dans le département des Ardennes.

Saint-Wandrillename

Village et ancienne commune française, située dans le département de la Seine-Maritime intégrée dans la commune de Saint-Wandrille-Rançon en 1825 puis Rives-en-Seine en janvier 2016.

Saint-Wandrille-Rançonname

Village et ancienne commune française, située dans le département de la Seine-Maritime intégrée dans la commune de Rives-en-Seine en janvier 2016.

Saint-Wenceslasname

Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de Nicolet-Yamaska.

Saint-Witzname

Commune française, située dans le département du Val-d’Oise.

Saint-Xandraisenoun

Habitante de Saint-Xandre, commune française située dans le département de la Charente-Maritime.

Saint-Xandrename

Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.

Saint-Ybardname

Commune française du département de la Corrèze.

Saint-Ybartoisnoun

Habitant de Saint-Ybard, commune française de Corrèze.

saint-ybartoiseadj

Féminin singulier de saint-ybartois.

Saint-Yliename

Village et ancienne commune française, située dans le département du Jura intégrée dans la commune de Dole.

Saint-Yonname

Commune française, située dans le département de l’Essonne.

Saint-Yrieixname

Nom court de Saint-Yrieix-les-Bois, commune française de la Creuse.

Saint-Yrieix-la-Montagnename

Commune française du département de la Creuse.

Saint-Yrieix-la-Perchename

Commune française, située dans le département de la Haute-Vienne.

Saint-Yviname

Commune française, située dans le département du Finistère.

Saint-Yvyname

Ancien nom de la commune française Saint-Yvi.

Saint-Zachariename

Commune française, située dans le département du Var.

Saint-Ébremond-de-Bonfosséname

Village et ancienne commune française, située dans le département de la Manche intégrée à la commune de Canisy en janvier 2017.

Saint-Édouard-de-Maskinongéname

Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de Maskinongé.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter S contains 394,209 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 7,885 pages, and you are currently viewing page 205. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "S" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.