ramancheriezverbDeuxième personne du pluriel du conditionnel présent de ramancher.
ramancherionsverbPremière personne du pluriel du conditionnel présent de ramancher.
ramancheronsverbPremière personne du pluriel du futur de ramancher.
ramancherontverbTroisième personne du pluriel du futur de ramancher.
ramancheurnounGuérisseur populaire connaissant bien les os, sorte de chiropraticien populaire.
ramancheuxnounVariante orthographique de ramancheur.
ramanchezverbDeuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de ramancher.
ramanchiezverbDeuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de ramancher.
ramanchionsverbPremière personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de ramancher.
ramanchonsverbPremière personne du pluriel du présent de l’indicatif de ramancher.
ramanchâmesverbPremière personne du pluriel du passé simple de ramancher.
ramanchâtverbTroisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de ramancher.
ramanchâtesverbDeuxième personne du pluriel du passé simple de ramancher.
ramanchèrentverbTroisième personne du pluriel du passé simple de ramancher.
ramanchéverbParticipe passé masculin singulier de ramancher.
ramanchéeverbParticipe passé féminin singulier de ramancher.
ramanchéesverbParticipe passé féminin pluriel de ramancher.
ramanchésverbParticipe passé masculin pluriel de ramancher.
ramandociverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom ci.
ramandogliverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom gli.
ramandoglielaverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom gliela.
ramandoglieleverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom gliele.
ramandoglieliverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom glieli.
ramandoglieloverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom glielo.
ramandoglieneverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom gliene.
ramandolaverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom personnel féminin singulier la.
ramandoleverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom le.
ramandoliverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom li.
ramandoloverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).
ramandomiverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom mi.
ramandoneverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom ne (« en »).
ramandotnounCroûte formée par le poussier qui s’attache aux tonnes, dans le lissage de la poudre.
ramandotiverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom ti (« te »).
ramandoviverbAgglutination du gérondif présent du verbe ramare avec le pronom vi (« vous »).
ramanoverbTroisième personne du pluriel de l’indicatif présent de ramare.
ramantadjQui est supporté par une rame.
ramanteverbParticipe présent de ramare.
ramantiverbParticipe présent au masculin et féminin pluriel du verbe ramare.
ramarverbTroisième personne du singulier du présent du verbe ramá, c'est-à-dire du verbe rá (« mettre debout, dresser ») avec le suffixe -m-, soit « il met timidement debout, il dresse un peu ».
ramarchaverbTroisième personne du singulier du passé simple de ramarcher.
ramarchagenounRandonnée au cours de laquelle les participants ramassent les déchets trouvés en chemin.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 447. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.