French Words: R

507,453 words · Page 387 of 10150

raisonnanteadj

Féminin singulier de raisonnant.

raisonnantesadj

Féminin pluriel de raisonnant.

raisonnantsadj

Masculin pluriel de raisonnant.

raisonnasverb

Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe raisonner.

raisonnasseverb

Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe raisonner.

raisonnassentverb

Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de raisonner.

raisonnassesverb

Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe raisonner.

raisonnassiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe raisonner.

raisonnassionsverb

Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe raisonner.

raisonnemensnoun

Ancien pluriel de raisonnement.

raisonnementnoun

Faculté ou action de raisonner.

raisonnement a fortiorinoun

Raisonnement par lequel on montre qu’une vérité en entraîne une autre, étayée d’arguments encore plus nombreux, plus puissants.

raisonnement analogiquenoun

Mode de raisonnement qui consiste, par analogie, à transférer à une situation des propriétés attribuées à une autre, au motif d’une ressemblance jugée pertinente ; la conclusion est plausible, sans être nécessaire.

raisonnement biaisénoun

Raisonnement influencé par un biais cognitif, qui conduit à une conclusion erronée ou trompeuse sans que l’erreur soit nécessairement intentionnelle.

raisonnement causalnoun

Mode de raisonnement qui consiste à inférer l’existence ou le rôle d’une cause (ou d’un lien de causalité) à partir d’un effet, d’un événement ou d’une observation, afin d’expliquer un phénomène.

raisonnement déductifnoun

Mode de raisonnement qui consiste à tirer une conclusion nécessaire à partir de prémisses (des énoncés de départ) tenues pour vraies : si les prémisses sont vraies et que l’inférence est conforme à la validité, la conclusion ne peut pas être fausse.

raisonnement gualidiquenoun

Raisonnement sophistique.

raisonnement inductifnoun

Mode de raisonnement qui consiste à généraliser à partir de cas particuliers ou d’observations : si les prémisses sont vraies, la conclusion est probable, sans être nécessaire.

raisonnement probabilistenoun

Mode de raisonnement qui consiste à évaluer des hypothèses ou des événements en termes de probabilité, en tenant compte de l’incertitude et, le cas échéant, des données disponibles, afin d’estimer la plausibilité d’une conclusion.

raisonnementsnoun

Pluriel de raisonnement.

raisonnements a fortiorinoun

Pluriel de raisonnement a fortiori.

raisonnements analogiquesnoun

Pluriel de raisonnement analogique.

raisonnements biaisésnoun

Pluriel de raisonnement biaisé.

raisonnements causauxnoun

Pluriel de raisonnement causal.

raisonnements déductifsnoun

Pluriel de raisonnement déductif.

raisonnements inductifsnoun

Pluriel de raisonnement inductif.

raisonnements probabilistesnoun

Pluriel de raisonnement probabiliste.

raisonnentverb

Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de raisonner.

raisonnerverb

Se servir de sa raison pour connaître, pour juger.

raisonner comme une clocheverb

Avoir un mauvais jugement, un mauvais raisonnement, être stupide.

raisonner comme une pantoufleverb

Raisonner sans logique ni intelligence.

raisonneraverb

Troisième personne du singulier du futur du verbe raisonner.

raisonneraiverb

Première personne du singulier du futur du verbe raisonner.

raisonneraientverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe raisonner.

raisonneraisverb

Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe raisonner.

raisonneraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel présent du verbe raisonner.

raisonnerasverb

Deuxième personne du singulier du futur du verbe raisonner.

raisonnerezverb

Deuxième personne du pluriel du futur du verbe raisonner.

raisonneriezverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe raisonner.

raisonnerionsverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent du verbe raisonner.

raisonneronsverb

Première personne du pluriel du futur du verbe raisonner.

raisonnerontverb

Troisième personne du pluriel du futur du verbe raisonner.

raisonneuradj

Qui raisonne, réplique, argumente.

raisonneursadj

Masculin pluriel de raisonneur.

raisonneusenoun

Celle qui raisonne, qui fait des raisonnements.

raisonneusesadj

Féminin pluriel de raisonneur.

raisonnezverb

Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de raisonner.

raisonniezverb

Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de raisonner.

raisonnionsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe raisonner.

raisonnonsverb

Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de raisonner.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 387. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.