ragionatoglieneverbAgglutination du participe passé au masculin singulier du verbe ragionare avec le pronom gliene.
ragionatolaverbAgglutination du participe passé au masculin singulier du verbe ragionare avec le pronom personnel féminin singulier la.
ragionatoleverbAgglutination du participe passé au masculin singulier du verbe ragionare avec le pronom le.
ragionatoliverbAgglutination du participe passé au masculin singulier du verbe ragionare avec le pronom li.
ragionatoloverbAgglutination du participe passé au masculin singulier du verbe ragionare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).
ragionatoneverbAgglutination du participe passé au masculin singulier du verbe ragionare avec le pronom ne (« en »).
ragionerebbeverbTroisième personne du singulier du conditionnel présent de ragionare.
ragionerebberoverbTroisième personne du pluriel du conditionnel présent de ragionare.
ragionereiverbPremière personne du singulier du conditionnel présent de ragionare.
ragioneremmoverbPremière personne du pluriel du conditionnel présent de ragionare.
ragioneresteverbDeuxième personne du pluriel du conditionnel présent de ragionare.
ragionerestiverbDeuxième personne du singulier du conditionnel présent de ragionare.
ragionevoleadjRaisonnable, qui est doué de raison, qui a la faculté de raisonner.
ragionevolmenteadvRaisonnablement, avec raison, conformément à la raison, à l’équité.
ragionsverbPremière personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe rager.
raglanadjSe dit d’un vêtement dont l’assemblage et la fixation des manches est en forme de raglan.
ragliaverbTroisième personne du singulier de l’indicatif présent de ragliare.
ragliandociverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom ci.
ragliandogliverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom gli.
ragliandoglielaverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom gliela.
ragliandoglieleverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom gliele.
ragliandoglieliverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom glieli.
ragliandoglieloverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom glielo.
ragliandoglieneverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom gliene.
ragliandolaverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom personnel féminin singulier la.
ragliandoleverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom le.
ragliandoliverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom li.
ragliandoloverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).
ragliandomiverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom mi.
ragliandoneverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom ne (« en »).
ragliandotiverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom ti (« te »).
ragliandoviverbAgglutination du gérondif présent du verbe ragliare avec le pronom vi (« vous »).
raglianoverbTroisième personne du pluriel de l’indicatif présent de ragliare.
ragliantiverbParticipe présent au masculin et féminin pluriel du verbe ragliare.
ragliarciverbAgglutination du verbe ragliare avec le pronom ci.
ragliareverbBraire (faire le cri de l'âne).
ragliargliverbAgglutination du verbe ragliare avec le pronom gli (« lui »).
ragliarglielaverbAgglutination du verbe ragliare avec le pronom gliela.
ragliarglieleverbAgglutination du verbe ragliare avec le pronom gliele.
ragliarglieliverbAgglutination du verbe ragliare avec le pronom glieli.
ragliarglieloverbAgglutination du verbe ragliare avec le pronom glielo.
ragliarglieneverbAgglutination du verbe ragliare avec le pronom gliene.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 333. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.