French Words: R

507,453 words · Page 325 of 10150

raggrumolerebberoverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de raggrumolare.

raggrumolereiverb

Première personne du singulier du conditionnel présent de raggrumolare.

raggrumoleremmoverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent de raggrumolare.

raggrumoleresteverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de raggrumolare.

raggrumolerestiverb

Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de raggrumolare.

raggruppamentinoun

Pluriel de raggruppamento.

raggruppamentonoun

Regroupement, action de regrouper, résultat de cette action.

raggruppandociverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom ci.

raggruppandogliverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom gli.

raggruppandoglielaverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom gliela.

raggruppandoglieleverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom gliele.

raggruppandoglieliverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom glieli.

raggruppandoglieloverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom glielo.

raggruppandoglieneverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom gliene.

raggruppandolaverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom personnel féminin singulier la.

raggruppandoleverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom le.

raggruppandoliverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom li.

raggruppandoloverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).

raggruppandomiverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom mi.

raggruppandoneverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom ne (« en »).

raggruppandotiverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom ti (« te »).

raggruppandoviverb

Agglutination du gérondif présent du verbe raggruppare avec le pronom vi (« vous »).

raggruppanoverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de raggruppare.

raggruppantiverb

Participe présent au masculin et féminin pluriel du verbe raggruppare.

raggrupparciverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom ci.

raggruppargliverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom gli (« lui »).

raggrupparglielaverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom gliela.

raggrupparglieleverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom gliele.

raggrupparglieliverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom glieli.

raggrupparglieloverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom glielo.

raggrupparglieneverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom gliene.

raggrupparlaverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom personnel féminin singulier la.

raggrupparleverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom le.

raggrupparliverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom li.

raggrupparloverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).

raggrupparmiverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom mi (« me »).

raggrupparneverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom ne (« en »).

raggruppartiverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom ti (« te »).

raggrupparviverb

Agglutination du verbe raggruppare avec le pronom vi.

raggruppatagliverb

Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom gli.

raggruppataglielaverb

Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom gliela.

raggruppataglieleverb

Agglutination du participe passé féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom gliele.

raggruppataglieloverb

Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom glielo.

raggruppataglieneverb

Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom gliene.

raggruppatamiverb

Agglutination du participe présent au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom mi (« me »).

raggruppataneverb

Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom ne (« en »).

raggruppatativerb

Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom ti (« te »).

raggruppataviverb

Agglutination du participe passé au féminin singulier du verbe raggruppare avec le pronom vi (« vous »).

raggruppateverb

Participe passé au féminin pluriel de raggruppare.

raggruppatogliverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe raggruppare avec le pronom gli.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 325. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.