French Words: R

507,453 words · Page 3 of 10150

racialisteadj

Tenant·e des pseudos races biologiques ou qui tient du racialisme.

raciauxadj

Masculin pluriel de racial.

racinaireadj

Relatif aux racines.

racinenoun

Organe végétal, généralement souterrain, assurant l’absorption de l’eau et des sels minéraux, la fixation de la plante à son support et parfois le stockage de réserves. Certaines racines peuvent être aériennes, aquatiques ou spécialisées.

racingnoun

Course de vitesse de lévriers dans un cynodrome (à la différence du coursing qui se déroule dans un terrain libre).

racismnoun

Racisme.

racismenoun

Conviction qu’on peut catégoriser les êtres humains en une série de races en se basant sur des critères physiques d’apparence scientifiques, surtout quand cela s’accompagne d’une hiérarchisation, consciente ou inconsciente, entre ces races.

racismesnoun

Pluriel de racisme.

racisteadj

Qui fait preuve ou qui va dans le sens des théories du racisme.

racistesadj

Pluriel de raciste.

raciséadj

Qui fait l’objet de racisation.

raciséesadj

Féminin pluriel de racisé.

racisésverb

Participe passé masculin pluriel de raciser.

racknoun

Élément pour ranger, généralement d’une forme conçue pour recevoir ce qu’on y range.

racketnoun

Forme de chantage de proximité, avec menaces de violence dans le but d’extorquer de l’argent, des objets ou des renseignements.

racketterverb

Exercer un chantage, menacer de violences dans le but d’extorquer de l’argent, des objets, des renseignements ou un comportement.

racksnoun

Pluriel de rack.

raclenoun

Outil servant à racler.

raclerverb

Gratter, frotter la surface d’un corps avec quelque chose de dur ou de tranchant, de manière à en enlever quelques parties. Râteler.

raclettenoun

Petite racle.

raclettesnoun

Pluriel de raclette.

raclurenoun

Petite partie qu’on a détachée de la surface de quelque corps en le raclant.

racluresnoun

Pluriel de raclure.

racléenoun

Coups répétés portés à une personne ou à un animal.

racolagenoun

Action de racoler.

racolerverb

Attirer, solliciter, des individus parmi le public, dans le but d’en soutirer un avantage quelconque tel que de l’argent ou un service.

racoleurnoun

Celui qui faisait profession d’engager des hommes pour le service militaire.

racoleursnoun

Pluriel de racoleur.

racontaverb

Troisième personne du singulier du passé simple de raconter.

racontaientverb

Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de raconter.

racontaisverb

Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de raconter.

racontaitverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de raconter.

racontantverb

Participe présent de raconter.

racontarsnoun

Pluriel de racontar.

racontentverb

Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de raconter.

raconterverb

Faire le récit d’une histoire vraie ou imaginaire.

raconteraverb

Troisième personne du singulier du futur de raconter.

raconteraiverb

Première personne du singulier du futur de raconter.

raconteraisverb

Première personne du singulier du conditionnel présent de raconter.

raconteraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel présent de raconter.

raconterasverb

Deuxième personne du singulier du futur de raconter.

raconterezverb

Deuxième personne du pluriel du futur de raconter.

raconterontverb

Troisième personne du pluriel du futur de raconter.

racontezverb

Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de raconter.

racontonsverb

Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de raconter.

racontéverb

Participe passé masculin singulier de raconter.

racontéeverb

Participe passé féminin singulier de raconter.

racontéesverb

Participe passé féminin pluriel de raconter.

racontésverb

Participe passé masculin pluriel de raconter.

racéeadj

Féminin singulier de racé.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 3. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.