French Words: R

507,453 words · Page 290 of 10150

rafistoléesverb

Participe passé féminin pluriel de rafistoler.

rafistolésverb

Participe passé masculin pluriel de rafistoler.

rafitranoun

Construction.

rafitraonoun

Deuxième personne du singulier de la forme possessive de rafitra.

rafitrareonoun

Deuxième personne du pluriel de la forme possessive de rafitra.

rafitraynoun

Première personne du pluriel exclusif de la forme possessive de rafitra.

rafitronoun

Première personne du singulier de la forme possessive de rafitra.

rafičkanoun

Aiguille de montre ou de tout instrument de mesure.

raflaverb

Troisième personne du singulier du passé simple de rafler.

raflagenoun

État d’un pain de sucre qui est raboteux à sa superficie.

raflaiverb

Première personne du singulier du passé simple du verbe rafler.

raflaientverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe rafler.

raflaisverb

Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de rafler.

raflaitverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de rafler.

raflantverb

Participe présent de rafler.

raflasverb

Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe rafler.

raflasseverb

Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe rafler.

raflassentverb

Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe rafler.

raflassesverb

Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe rafler.

raflassiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe rafler.

raflassionsverb

Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe rafler.

raflenoun

Filet garni d’ailes, possédant des ouvertures à chaque extrémité.

raflentverb

Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rafler.

raflerverb

Emporter brutalement, sans rien laisser.

rafleraverb

Troisième personne du singulier du futur de rafler.

rafleraiverb

Première personne du singulier du futur de rafler.

rafleraientverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe rafler.

rafleraisverb

Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe rafler.

rafleraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel présent de rafler.

raflerasverb

Deuxième personne du singulier du futur du verbe rafler.

raflerezverb

Deuxième personne du pluriel du futur du verbe rafler.

rafleriezverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe rafler.

raflerionsverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent du verbe rafler.

rafleronsverb

Première personne du pluriel du futur du verbe rafler.

raflerontverb

Troisième personne du pluriel du futur du verbe rafler.

rafleurnoun

Instrument agricole servant à la récolte des foins.

rafleursnoun

Pluriel de rafleur.

rafleuseadj

Féminin singulier de rafleux.

rafleusesadj

Féminin pluriel de rafleux.

rafleuxadj

Dont la surface est inégale et raboteuse.

raflezverb

Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rafler.

raflianoun

Variante de raphia.

rafliezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe rafler.

raflionsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe rafler.

raflonsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe rafler.

raflouaverb

Troisième personne du singulier du passé simple de raflouer.

raflouagenoun

Variante de renflouage.

raflouagesnoun

Pluriel de raflouage.

raflouaiverb

Première personne du singulier du passé simple de raflouer.

raflouaientverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de raflouer.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 290. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.