French Words: R

507,453 words · Page 157 of 10150

racôquerasverb

Deuxième personne du singulier du futur de racôquer.

racôquerezverb

Deuxième personne du pluriel du futur de racôquer.

racôqueriezverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de racôquer.

racôquerionsverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent de racôquer.

racôqueronsverb

Première personne du pluriel du futur de racôquer.

racôquerontverb

Troisième personne du pluriel du futur de racôquer.

racôquezverb

Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de racôquer.

racôquiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de racôquer.

racôquionsverb

Première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de racôquer.

racôquonsverb

Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de racôquer.

racôquâmesverb

Première personne du pluriel du passé simple de racôquer.

racôquâtverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de racôquer.

racôquâtesverb

Deuxième personne du pluriel du passé simple de racôquer.

racôquèrentverb

Troisième personne du pluriel du passé simple de racôquer.

racôquéverb

Participe passé masculin singulier de racôquer.

racôquéeverb

Participe passé féminin singulier de racôquer.

racôquéesverb

Participe passé féminin pluriel de racôquer.

racôquésverb

Participe passé masculin pluriel de racôquer.

radsymbol

Symbole du radian, unité de mesure d’angle plan du Système international (SI).

Rad fahrenverb

Aller en vélo.

Rad fahrendeadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de Rad fahrend.

Rad fahrendemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte de Rad fahrend.

Rad fahrendenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de Rad fahrend.

Rad fahrenderadj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte de Rad fahrend.

Rad fahrendesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de Rad fahrend.

Rad fuhrenverb

Première personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de Rad fahren.

Rad fuhrstverb

Deuxième personne du singulier du prétérit dans une proposition subordonnée de Rad fahren.

Rad fuhrtverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de Rad fahren.

Rad fährtverb

Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif dans une proposition subordonnée de Rad fahren.

Rad gefahreneadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de Rad gefahren.

Rad gefahrenemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte de Rad gefahren.

Rad gefahrenenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de Rad gefahren.

Rad gefahreneradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte de Rad gefahren.

Rad gefahrenesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de Rad gefahren.

rad socsnoun

Pluriel de rad soc.

rad-socnoun

Radical-socialiste.

radadanoun

Acte sexuel, baise.

radadasnoun

Menstrues, règles.

radaiverb

Première personne du singulier du passé simple du verbe rader.

radaientverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe rader.

radaisverb

Première personne du singulier de l’indicatif imparfait du verbe rader.

radaitverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe rader.

radalnoun

Feu de joie, feu de broussailles.

radalsnoun

Pluriel de radal.

Radanname

Prénom masculin.

Radananame

Prénom féminin.

radanafadj

Assimilé.

radaniteadj

Qualifiait les marchands juifs du haut moyen-âge, qui étaient installés sur les rives du Rhône.

radanitesadj

Pluriel de radanite.

radantverb

Participe présent du verbe rader.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 157. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.