raccorderaiverbPremière personne du singulier du futur du verbe raccorder.
raccorderaientverbTroisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe raccorder.
raccorderaisverbPremière personne du singulier du conditionnel présent du verbe raccorder.
raccorderaitverbTroisième personne du singulier du conditionnel présent de raccorder.
raccorderasverbDeuxième personne du singulier du futur du verbe raccorder.
raccorderezverbDeuxième personne du pluriel du futur du verbe raccorder.
raccorderiezverbDeuxième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe raccorder.
raccorderionsverbPremière personne du pluriel du conditionnel présent du verbe raccorder.
raccorderonsverbPremière personne du pluriel du futur du verbe raccorder.
raccorderontverbTroisième personne du pluriel du futur du verbe raccorder.
raccordezverbDeuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de raccorder.
raccordiezverbDeuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe raccorder.
raccordionsverbPremière personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe raccorder.
raccordonsverbPremière personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe raccorder.
raccordsnounEnsemble des accessoires, garnitures, raccordements de tuyauteries, agencements présents dans une installation pétrolière.
raccordâmesverbPremière personne du pluriel du passé simple du verbe raccorder.
raccordâtverbTroisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe raccorder.
raccordâtesverbDeuxième personne du pluriel du passé simple du verbe raccorder.
raccordèrentverbTroisième personne du pluriel du passé simple du verbe raccorder.
raccordéverbParticipe passé masculin singulier de raccorder.
raccordéeverbParticipe passé féminin singulier de raccorder.
raccordéesverbParticipe passé féminin pluriel de raccorder.
raccordésverbParticipe passé masculin pluriel de raccorder.
raccosciandociverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom ci.
raccosciandogliverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom gli.
raccosciandoglielaverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom gliela.
raccosciandoglieleverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom gliele.
raccosciandoglieliverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom glieli.
raccosciandoglieloverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom glielo.
raccosciandoglieneverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom gliene.
raccosciandolaverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom personnel féminin singulier la.
raccosciandoleverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom le.
raccosciandoliverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom li.
raccosciandoloverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).
raccosciandomiverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom mi.
raccosciandoneverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom ne (« en »).
raccosciandotiverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom ti (« te »).
raccosciandoviverbAgglutination du gérondif présent du verbe raccosciare avec le pronom vi (« vous »).
raccoscianoverbTroisième personne du pluriel de l’indicatif présent de raccosciare.
raccosciantiverbParticipe présent au masculin et féminin pluriel du verbe raccosciare.
raccosciarciverbAgglutination du verbe raccosciare avec le pronom ci.
raccosciargliverbAgglutination du verbe raccosciare avec le pronom gli (« lui »).
raccosciarlaverbAgglutination du verbe raccosciare avec le pronom personnel féminin singulier la.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter R contains 507,453 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10,150 pages, and you are currently viewing page 107. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.