French Words: O

75,470 words · Page 203 of 1510

obiettivatoglieloverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe obiettivare avec le pronom glielo.

obiettivatoglieneverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe obiettivare avec le pronom gliene.

obiettivatolaverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe obiettivare avec le pronom personnel féminin singulier la.

obiettivatoleverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe obiettivare avec le pronom le.

obiettivatoliverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe obiettivare avec le pronom li.

obiettivatoloverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe obiettivare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).

obiettivatoneverb

Agglutination du participe passé au masculin singulier du verbe obiettivare avec le pronom ne (« en »).

obiettivazionenoun

Objectivation.

obiettivazioninoun

Pluriel de obiettivazione.

obiettiveadj

Féminin pluriel de obiettivo.

obiettiverebbeverb

Troisième personne du singulier du conditionnel présent de obiettivare.

obiettiverebberoverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de obiettivare.

obiettivereiverb

Première personne du singulier du conditionnel présent de obiettivare.

obiettiveremmoverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent de obiettivare.

obiettiveresteverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de obiettivare.

obiettiverestiverb

Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de obiettivare.

obiettivinoun

Pluriel de obiettivo.

obiettivi di alto valorenoun

Pluriel de obiettivo di alto valore.

obiettivisminoun

Pluriel de obiettivismo.

obiettivismonoun

Objectivisme.

obiettivitànoun

Objectivité.

obiettivonoun

Objectif, verre ou lentille placé du côté de l’objet qu’on veut voir ; à la différence de l’oculaire, destiné à être placé du côté de l’œil.

obiettivo di alto valorenoun

Cible de haute valeur.

obiettorenoun

Objecteur.

obiettorinoun

Pluriel de obiettore.

obiettricenoun

Objectrice.

obiettricinoun

Pluriel de obiettrice.

obiezionenoun

Objection.

obiezione di coscienzanoun

Objection de conscience.

obiezioninoun

Pluriel de obiezione.

obiezioni di coscienzanoun

Pluriel de obiezione di coscienza.

obieśverb

Deuxième personne de l'impératif de obiesić.

obigadj

Susmentionné, mentionné ci-dessus.

obigeadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de obig.

obigemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte de obig.

obigenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de obig.

obigeradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte de obig.

obigesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de obig.

obiitnoun

Peinture réalisée sur un fond noir, associant les armoiries d'une personne décédée, et ses dates de naissance et de décès. On trouve parfois la graphie obÿt.

obilninanoun

Céréale.

obilníadj

Céréalier, de céréales.

obilnýadj

Céréalier, de céréales.

obilínoun

Céréale, grains, blé.

obilíchnoun

Locatif pluriel de obilí.

obilímnoun

Datif pluriel de obilí.

obilíminoun

Instrumental pluriel de obilí.

obimbriquéadj

Qui est imbriqué à rebours, c’est-à-dire de telle sorte que les folioles les plus courtes sont les plus rapprochées du centre.

obimbriquéeadj

Féminin singulier de obimbriqué.

obimbriquéesadj

Féminin pluriel de obimbriqué.

obimbriquésadj

Masculin pluriel de obimbriqué.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter O contains 75,470 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 1,510 pages, and you are currently viewing page 203. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "O" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.