French Words: M

202,672 words · Page 399 of 4054

malgratulonteadv

En étant sur le point de blâmer, faire des remontrances.

malgratulosverb

Futur de malgratuli.

malgratulotaverb

Participe passif futur du verbe malgratuli (transitif).

malgratuloteadv

Adverbe du participe passif futur du verbe malgratuli (transitif). = « (en) étant sur le point d’être blâmé (fait des remontrances à) »

malgratuluverb

Volitif du verbe malgratuli (transitif).

malgratulusverb

Conditionnel de malgratuli.

malgrauxtypographic variant

Orthographe par contrainte typographique par système x de malgraŭ.

malgravaadj

Anodin, bénin, sans importance.

malgravajadj

Nominatif pluriel de malgrava.

malgravajnadj

Accusatif pluriel de malgrava.

malgravanadj

Accusatif singulier de malgrava.

malgravantaverb

Participe actif présent du verbe malgravi (intransitif).

malgravanteadv

En étant.

malgravasverb

Présent du verbe malgravi (intransitif).

malgraviverb

Être sans importance.

malgravigantaverb

Participe actif présent du verbe malgravigi (transitif).

malgraviganteadv

En minimisant.

malgravigasverb

Présent du verbe malgravigi (transitif).

malgravigataverb

Participe passif présent du verbe malgravigi (transitif).

malgravigateadv

En étant minimisé, minoré l’importance de.

malgravigiverb

Minimiser, minorer (l'importance de)

malgravigintaverb

Participe actif passé du verbe malgravigi (transitif).

malgraviginteadv

En ayant minimisé, minoré l’importance de.

malgravigisverb

Passé du verbe malgravigi (transitif).

malgravigitaverb

Participe passif passé du verbe malgravigi (transitif).

malgravigiteadv

En ayant été minimisé, minoré l’importance de.

malgravigontaverb

Participe actif futur du verbe malgravigi (transitif).

malgravigonteadv

En étant sur le point de minimiser, minorer l’importance de.

malgravigosverb

Futur de malgravigi.

malgravigotaverb

Participe passif futur du verbe malgravigi (transitif).

malgravigoteadv

Adverbe du participe passif futur du verbe malgravigi (transitif). = « (en) étant sur le point d’être minimisé, minoré l’importance de »

malgraviguverb

Volitif du verbe malgravigi (transitif).

malgravigusverb

Conditionnel de malgravigi.

malgravintaverb

Participe actif passé du verbe malgravi (intransitif).

malgravinteadv

En ayant été sans importance.

malgravisverb

Passé du verbe malgravi (intransitif).

malgravontaverb

Participe actif futur du verbe malgravi (intransitif).

malgravonteadv

En étant sur le point d’être sans importance.

malgravosverb

Futur de malgravi.

malgravuverb

Volitif du verbe malgravi (intransitif).

malgravusverb

Conditionnel de malgravi.

malgraŭprep

Malgré.

malgrupetecverb

Deuxième personne du pluriel du futur de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

malgrupetedverb

Troisième personne du pluriel du futur de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

malgrupetelverb

Deuxième personne du singulier du futur de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

malgrupeterverb

Troisième personne du singulier du futur de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

malgrupetetverb

Première personne du pluriel du futur de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

malgrupetevverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du futur de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

malgrupetéverb

Première personne du singulier du futur de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

malgrupevverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de malgrupé (« se faire une idée de, s’inspirer de »).

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter M contains 202,672 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 4,054 pages, and you are currently viewing page 399. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.