French Words: M

202,672 words · Page 367 of 4054

malestúverb

Se nourrir de, consommer.

malet abverb

Deuxième personne du pluriel subjonctif présent I dans une proposition principale de abmalen.

malet anverb

Deuxième personne du pluriel subjonctif présent I dans une proposition principale de anmalen.

malet ausverb

Deuxième personne du pluriel subjonctif présent I dans une proposition principale de ausmalen.

malet schwarzverb

Deuxième personne du pluriel subjonctif présent I dans une proposition principale de schwarzmalen.

malet überverb

Deuxième personne du pluriel subjonctif présent I dans une proposition principale de übermalen.

maletanoun

Valise, mallette.

maletasnoun

Pluriel de maleta.

maleteadj

Étroit.

maleterosnoun

Pluriel de maletero.

malettesnoun

Pluriel de malette.

maletíverb

Résulter de.

maleuréadj

Malheureux, infortuné, qui n’a pas de chance.

Maleventumname

Ancien nom du Bénévent.

malevitantaverb

Participe actif présent du verbe maleviti (transitif).

malevitanteadv

En bravant.

malevitasverb

Présent du verbe maleviti (transitif).

malevitataverb

Participe passif présent du verbe maleviti (transitif).

malevitateadv

En étant bravé, défié, provoqué.

malevitiverb

Braver, défier, provoquer.

malevitintaverb

Participe actif passé du verbe maleviti (transitif).

malevitinteadv

En ayant bravé, défié, provoqué.

malevitisverb

Passé du verbe maleviti (transitif).

malevititaverb

Participe passif passé du verbe maleviti (transitif).

malevititeadv

En ayant été bravé, défié, provoqué.

malevitontaverb

Participe actif futur du verbe maleviti (transitif).

malevitonteadv

En étant sur le point de braver, défier, provoquer.

malevitosverb

Futur de maleviti.

malevitotaverb

Participe passif futur du verbe maleviti (transitif).

malevitoteadv

Adverbe du participe passif futur du verbe maleviti (transitif). = « (en) étant sur le point d’être bravé, défié, provoqué »

malevituverb

Volitif du verbe maleviti (transitif).

malevitusverb

Conditionnel de maleviti.

malevoillancenoun

Malveillance.

malevolencenoun

Malveillance.

malevolenciasnoun

Pluriel de malevolencia.

malevolentadj

Malfaisant, maléfique.

malevolenzanoun

Malveillance.

malevolenzenoun

Pluriel de malevolenza.

malevolusadj

Malveillant.

malevolêncianoun

Malveillance.

malewnoun

Eau.

malezverb

Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe malañ/malat/maliñ.

malezanoun

Mauvaise herbe, broussaille.

malezasnoun

Pluriel de maleza.

maleáveisadj

Pluriel de maleável.

maleáveladj

Malléable.

malfacilaadj

Difficile, dur.

malfacilajadj

Nominatif pluriel de malfacila.

malfacilajhotypographic variant

Orthographe par contrainte typographique par système h de malfacilaĵo.

malfacilajhojtypographic variant

Orthographe par contrainte typographique par système h de malfacilaĵoj.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter M contains 202,672 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 4,054 pages, and you are currently viewing page 367. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.