French Words: M

202,672 words · Page 120 of 4054

madonluvullenoun

Allatif singulier de madonluku.

madonluvultanoun

Ablatif singulier de madonluku.

madonluvunnoun

Génitif singulier de madonluku.

madonluvussanoun

Inessif singulier de madonluku.

madonluvustanoun

Élatif singulier de madonluku.

madonluvutnoun

Nominatif pluriel de madonluku.

madonluvuttanoun

Abessif singulier de madonluku.

madonnanoun

Madone.

Madonna Brunaname

Hameau de Lapedona.

Madonna del Sassoname

Madonna del Sasso, commune d’Italie de la province de Verbano-Cusio-Ossola dans la région du Piémont.

Madonna della Caritàname

Hameau de Ancarano, localité italienne des Abruzzes.

Madonna della Fontename

Hameau de Apiro.

Madonna Manùname

Hameau de Lapedona.

Madonna Pratiname

Hameau de Zola Predosa, localité italienne d’Émilie-Romagne.

madonnenoun

Variante de madone.

Madonnenbildnoun

Image de la Madone.

Madonnenbildenoun

Variante du datif singulier de Madonnenbild.

Madonnenbildernoun

Accusatif pluriel de Madonnenbild.

Madonnenbildernnoun

Datif pluriel de Madonnenbild.

Madonnenbildesnoun

Génitif singulier de Madonnenbild.

Madonnenbildsnoun

Génitif singulier de Madonnenbild.

madonnesnoun

Pluriel de madonne.

Madonnettaname

Hameau de Francavilla d’Ete.

Madonnetta d’Etename

Hameau de Fermo.

madononoun

Madone.

madoscaintj

Mince.

Madoshname

Prénom masculin.

madossanoun

Inessif singulier de mato.

madostanoun

Élatif singulier de mato.

madotnoun

Nominatif pluriel de mato.

madoteadj

Qualifie un type de poire d’été au goût musqué mais particulièrement dure, pouvant servir de porte-greffe.

madottanoun

Abessif singulier de mato.

Madouasname

Nom de famille.

Madoubaname

Ville de la province de Kossi de la région de la Boucle du Mouhoun au Burkina Faso.

madouraisadj

Relatif à l’île de Madura, à ses habitants ou leur langue.

Madouriname

Île de Grèce.

madoùnoun

Pluriel de mad.

madranoun

Sang.

madraceverb

Première personne du singulier du présent du subjonctif de madraçar.

madraceiverb

Première personne du singulier du prétérit de madraçar.

madraceisverb

Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de madraçar.

madracemverb

Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de madraçar.

madracemosverb

Première personne du pluriel du présent du subjonctif de madraçar.

madracesverb

Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de madraçar.

madraganoun

Madrague.

madragasnoun

Pluriel de madraga.

madraguaverb

Troisième personne du singulier du passé simple de madraguer.

madraguaiverb

Première personne du singulier du passé simple de madraguer.

madraguaientverb

Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de madraguer.

madraguaisverb

Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de madraguer.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter M contains 202,672 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 4,054 pages, and you are currently viewing page 120. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.