French Words: L

128,088 words · Page 394 of 2562

larmerverb

Verser des larmes.

larmeraverb

Troisième personne du singulier du futur du verbe larmer.

larmeraiverb

Première personne du singulier du futur du verbe larmer.

larmeraientverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe larmer.

larmeraisverb

Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe larmer.

larmeraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel présent du verbe larmer.

larmerasverb

Deuxième personne du singulier du futur du verbe larmer.

larmerezverb

Deuxième personne du pluriel du futur du verbe larmer.

larmeriezverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe larmer.

larmerionsverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent du verbe larmer.

larmeronsverb

Première personne du pluriel du futur du verbe larmer.

larmerontverb

Troisième personne du pluriel du futur du verbe larmer.

larmesnoun

Pluriel de larme.

larmes bataviquesnoun

Pluriel de larme batavique.

larmes de crocodilenoun

Écoulement lacrymal unilatéral lié à la mastication d’aliments, suite de certaines paralysies faciales où lors de la régénérescence les fibres nerveuses vont vers les glandes lacrymales au lieu d'aller vers la parotide.

larmes de sirènenoun

Un des pluriels de larme de sirène.

larmes de sirènesnoun

Un des pluriels de larme de sirène.

larmes-de-Jobnoun

Pluriel de larme-de-Job.

larmettenoun

Petite larme.

larmettesnoun

Pluriel de larmette.

larmeusenoun

Nom vernaculaire du lézard des murailles.

larmeusesadj

Féminin pluriel de larmeux.

larmeuxadj

Qui est en larmes.

larmezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe larmer.

larmiverb

Larmoyer, pleurer.

larmichettenoun

Petite larme.

larmichettesnoun

Pluriel de larmichette.

larmiernoun

Partie saillante en haut d’un édifice, d’un ouvrage de maçonnerie, destinée à écarter du mur les eaux pluviales en les faisant s’égoutter à distance convenable.

larmiersnoun

Parties voisines de l’œil du cheval qui correspondent aux tempes chez l’homme.

larmiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe larmer.

larmigaadj

Lacrymogène.

larmigajadj

Nominatif pluriel de larmiga.

larmigajnadj

Accusatif pluriel de larmiga.

larmiganadj

Accusatif singulier de larmiga.

larmillenoun

Coix.

larmillesnoun

Pluriel de larmille.

larmionsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe larmer.

larmonoun

Larme.

larmoieverb

Première personne du singulier du présent de l’indicatif de larmoyer.

larmoiemensnoun

Pluriel de larmoiement.

larmoiementnoun

Écoulement de larmes involontaire et continuel.

larmoiementsnoun

Pluriel de larmoiement.

larmoientverb

Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de larmoyer.

larmoieraverb

Troisième personne du singulier du futur du verbe larmoyer.

larmoieraiverb

Première personne du singulier du futur du verbe larmoyer.

larmoieraientverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe larmoyer.

larmoieraisverb

Première personne du singulier du conditionnel présent du verbe larmoyer.

larmoieraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel présent du verbe larmoyer.

larmoierasverb

Deuxième personne du singulier du futur du verbe larmoyer.

larmoierezverb

Deuxième personne du pluriel du futur du verbe larmoyer.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter L contains 128,088 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,562 pages, and you are currently viewing page 394. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "L" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.