French Words: I
142,603 words · Page 212 of 2853
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du passé de ikabewá (« mettre une prothèse à »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikabildé (« livrer en remplacement »).
Deuxième personne du pluriel du futur de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Troisième personne du pluriel du futur de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Deuxième personne du singulier du futur de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Troisième personne du singulier du futur de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Première personne du pluriel du futur de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du futur de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Première personne du singulier du futur de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Deuxième personne du pluriel du passé de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Troisième personne du pluriel du passé de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Deuxième personne du singulier du passé de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Troisième personne du singulier du passé de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Première personne du pluriel du passé de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du passé de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Première personne du singulier du passé de ikabowé (« gouverner en lieu et place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikabuivé (« convaincre »).
Deuxième personne du pluriel du futur de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Troisième personne du pluriel du futur de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Deuxième personne du pluriel du futur de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Troisième personne du pluriel du futur de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Première personne du pluriel du futur de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du futur de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Première personne du singulier du futur de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Deuxième personne du pluriel du passé de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Troisième personne du pluriel du passé de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Deuxième personne du pluriel du passé de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Troisième personne du pluriel du passé de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Première personne du pluriel du passé de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du passé de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Première personne du singulier du passé de ikaburé (« transporter, livrer en place d’un autre »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikacenká (« renseigner »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikadafú (« fournir en remplacement, en contrepartie »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikadeswá (« ôter »).
Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ikadigí (« échanger la possession de »).
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter I contains 142,603 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,853 pages, and you are currently viewing page 212. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "I" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.