French Words: G

194,371 words · Page 330 of 3888

garnisonnâtverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe garnisonner.

garnisonnâtesverb

Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe garnisonner.

garnisonnèrentverb

Troisième personne du pluriel du passé simple du verbe garnisonner.

garnisonnéverb

Participe passé masculin singulier du verbe garnisonner.

garnisonnéeverb

Participe passé féminin singulier du verbe garnisonner.

garnisonnéesverb

Participe passé féminin pluriel du verbe garnisonner.

garnisonnésverb

Participe passé masculin pluriel du verbe garnisonner.

garnisonsnoun

Pluriel de garnison.

garnissableadj

Que l’on peut garnir.

garnissablesadj

Pluriel de garnissable.

garnissagenoun

Technique de décoration ou de construction de certains meubles, qui consiste à poser une garniture sur un siège ou un meuble tapissé ou garni.

garnissagesnoun

Pluriel de garnissage.

garnissaientverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de garnir.

garnissaisverb

Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de garnir.

garnissaitverb

Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de garnir.

garnissantverb

Participe présent de garnir.

garnisseverb

Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe garnir.

garnissementnoun

Obligation pour un locataire de remplir suffisamment de meubles le bien loué, sans quoi il risque l'expulsion

garnissentverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de garnir.

garnissesverb

Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe garnir.

garnisseurnoun

Personne chargée de garnir.

garnisseursnoun

Pluriel de garnisseur.

garnisseusenoun

Femme chargée de garnir.

garnisseusesnoun

Pluriel de garnisseuse.

garnissezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de garnir.

garnissiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe garnir.

garnissionsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait du verbe garnir.

garnissonsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe garnir.

garnitverb

Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de garnir.

garnitaverb

Participe passif passé du verbe garni (transitif).

garniteadv

En ayant été garni.

Garniturnoun

Ensemble d’objets appareillés, parure.

garniturantaverb

Participe actif présent du verbe garnituri (transitif).

garnituranteadv

En garnissant.

garniturasverb

Présent du verbe garnituri (transitif).

garniturataverb

Participe passif présent du verbe garnituri (transitif).

garniturateadv

En étant garni ornementalement.

garniturenoun

Ce qui est mis à une chose pour la garnir, la compléter, l’orner, l’embellir.

garniture aromatiquenoun

Préparation qu’on ajoute à un plat lors de sa préparation pour lui donner du goût, par exemple à base de légumes, d’herbes et de condiments.

garniture périodiquenoun

Petite couche absorbante que les femmes placent à l’intérieur de leurs sous-vêtements lors des menstruations afin d’absorber le sang qui s’écoule alors de la vulve.

garnituresnoun

Pluriel de garniture.

garnitures aromatiquesnoun

Pluriel de garniture aromatique.

garnituriverb

Garnir (pour orner).

garnituriernoun

Ouvrier qui travaille à la garniture, c’est-à-dire à la confection des agrès.

garnituriersnoun

Pluriel de garniturier.

garniturintaverb

Participe actif passé du verbe garnituri (transitif).

garniturinteadv

En ayant garni ornementalement.

garniturisverb

Passé du verbe garnituri (transitif).

garnituritaverb

Participe passif passé du verbe garnituri (transitif).

garnituriteadv

En ayant été garni ornementalement.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter G contains 194,371 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 3,888 pages, and you are currently viewing page 330. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.