French Words: G

194,371 words · Page 300 of 3888

garduverb

Volitif du verbe gardi (transitif).

gardusverb

Conditionnel de gardi.

garduñanoun

Fouine.

gardynoun

Nom de la troisième chambre de la madrague.

gardzielnoun

Gosier.

gardzićverb

Dédaigner, mépriser.

gardâmesverb

Première personne du pluriel du passé simple de garder.

gardâtverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de garder.

gardâtesverb

Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe garder.

gardèchenoun

Vairon.

gardèchesnoun

Pluriel de gardèche.

gardèrentverb

Troisième personne du pluriel du passé simple de garder.

gardéeadj

Féminin singulier de gardé.

gardée à vuenoun

Personne maintenue en garde à vue.

gardéesadj

Féminin pluriel de gardé.

gardées à vuenoun

Pluriel de gardée à vue.

Gardénalnoun

Phénobarbital.

gardénalsnoun

Pluriel de gardénal.

gardénianoun

Arbrisseau de la famille des Rubiacées, à feuilles lancéolées, luisantes, à grandes fleurs ornementales, blanches et odorantes.

gardéniasnoun

Pluriel de gardénia.

garenoun

Tronçon de voie fluviale aménagée pour faciliter la circulation et la protection des navires.

gare de pistonnoun

Chambre de départ et d’arrivée d’un piston, qui est située à chaque extrémité d’une canalisation.

gare de péagenoun

Installation située sur une autoroute ou une route à péage permettant aux usagers de s'acquitter d'un droit de passage.

gare de raclagenoun

Élément placé à l’extrémité d’une tuyauterie raclée permettant d’insérer ou d’enlever le piston racleur.

gare de triagenoun

Ensemble de voies de garage où les wagons de marchandises sont triés et groupés suivant leur destination.

gare de téléfériquenoun

Autre orthographe de gare de téléphérique.

gare de téléphériquenoun

Bâtiment d'où arrivent, s'arrêtent, partent et stationnent les cabines de téléphérique.

gare durchverb

Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de durchgaren.

gare d’eaunoun

Gare fluviale, où les bateaux peuvent se garer sans se gêner.

gare ferroviairenoun

Synonyme de gare, par opposition à gare routière.

gare maritimenoun

Bâtiment portuaire destiné à l'accueil des passagers des ferrys, transbordeurs, navettes maritimes.

gare patatesnoun

Gare ferroviaire située au milieu des champs, souvent à distance des centres urbains.

gare routièrenoun

Lieu consacré, dans une ville, au stationnement des autocars effectuant des liaisons avec des localités éloignées, à leur départ et à leur arrivée.

gare régulatricenoun

En temps de guerre, gare où transitent hommes et matériels.

gare vorverb

Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de vorgaren.

garecʼhverb

Forme mutée de karecʼh par adoucissement (k → g).

garedverb

Forme mutée de kared par adoucissement (k → g).

gareggiandociverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom ci.

gareggiandogliverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom gli.

gareggiandoglielaverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom gliela.

gareggiandoglieleverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom gliele.

gareggiandoglieliverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom glieli.

gareggiandoglieloverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom glielo.

gareggiandoglieneverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom gliene.

gareggiandolaverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom personnel féminin singulier la.

gareggiandoleverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom le.

gareggiandoliverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom li.

gareggiandoloverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom personnel masculin singulier lo (« le »).

gareggiandomiverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom mi.

gareggiandoneverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gareggiare avec le pronom ne (« en »).

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter G contains 194,371 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 3,888 pages, and you are currently viewing page 300. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.