egiidatnounForme possessive à la deuxième personne du singulier de egiid.
egiidatguinnounForme possessive à la deuxième personne du singulier de egiiguin.
egiidenounIllatif pluriel de eahki.
egiideamenounForme possessive à la première personne du duel de egiid.
egiideameguinnounForme possessive à la première personne du duel de egiiguin.
egiideametnounForme possessive à la première personne du pluriel de egiid.
egiideametguinnounForme possessive à la première personne du pluriel de egiiguin.
egiideasetnounForme possessive à la troisième personne du pluriel de egiid.
egiideasetguinnounForme possessive à la troisième personne du pluriel de egiiguin.
egiideaskkanounForme possessive à la troisième personne du duel de egiid.
egiideaskkaguinnounForme possessive à la troisième personne du duel de egiiguin.
egiideattenounForme possessive à la deuxième personne du duel de egiid.
egiideatteguinnounForme possessive à la deuxième personne du duel de egiiguin.
egiideattetnounForme possessive à la deuxième personne du pluriel de egiid.
egiideattetguinnounForme possessive à la deuxième personne du pluriel de egiiguin.
egiidisnounForme possessive à la troisième personne du singulier de egiid.
egiidisguinnounForme possessive à la troisième personne du singulier de egiiguin.
egiinnounComitatif singulier de eahki.
egiinannounForme possessive à la première personne du singulier de egiin.
egiinatnounForme possessive à la deuxième personne du singulier de egiin.
egiineamenounForme possessive à la première personne du duel de egiin.
egiineametnounForme possessive à la première personne du pluriel de egiin.
egiineasetnounForme possessive à la troisième personne du pluriel de egiin.
egiineaskkanounForme possessive à la troisième personne du duel de egiin.
egiineattenounForme possessive à la deuxième personne du duel de egiin.
egiineattetnounForme possessive à la deuxième personne du pluriel de egiin.
egiinisnounForme possessive à la troisième personne du singulier de egiin.
eginverbFaire ; construire, fabriquer, élaborer ; réaliser, exécuter.
egiodolanounCépage donnant du raisin d'un noir bleuté. C'est un cépage autorisé qui est issu d'un croisement réalisé entre le molar (tinta da madeira) et l'abouriou par Pierre Durquetty de l' INRA de Bordeaux en 1954.
egipcianoadjÉgyptien ; en rapport avec l’Égypte.
egiptajadjNominatif pluriel de egipta.
egiptanadjAccusatif singulier de egipta.
EgiptenameÉgypte (pays africain).
egiptichotypographic variantOrthographe par contrainte typographique par système h de egiptiĉo.
egiptichojtypographic variantOrthographe par contrainte typographique par système h de egiptiĉoj.
egiptichojntypographic variantOrthographe par contrainte typographique par système h de egiptiĉojn.
egiptichontypographic variantOrthographe par contrainte typographique par système h de egiptiĉon.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter E contains 201,161 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 4,024 pages, and you are currently viewing page 362. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "E" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.