French Words: E

201,161 words · Page 209 of 4024

ebetereiverb

Première personne du singulier du conditionnel présent de ebetare.

ebeteremmoverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent de ebetare.

ebeteresteverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de ebetare.

ebeterestiverb

Deuxième personne du singulier du conditionnel présent de ebetare.

ebeulnoun

Poulain (jeune cheval).

ebeuleznoun

Pouliche.

ebeulezednoun

Pluriel de ebeulez.

ebevetteverb

Troisième personne du singulier du passé simple de ebere.

ebevoverb

Première personne du singulier de l’indicatif présent de ebere.

ebevveverb

Troisième personne du singulier du passé simple de ebere.

ebe̱yedinoun

Situation, condition.

ebgaranoun

Renonciation.

ebgavverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ebgá (« renoncer à »).

ebgáverb

Renoncer à.

ebinoun

Maïs, légume

ebiakoitznoun

Samedi.

ebidayafadj

Roturier.

ebidayiknoun

Personne, individu roturier.

ebidayucanoun

Roture, état de roturier.

ebidurverb

Troisième personne du singulier du présent du verbe ebidú (« attraper »).

ebiduranoun

Attrapage.

ebidutucverb

Deuxième personne du pluriel du futur de ebidú (« attraper »).

ebidutudverb

Troisième personne du pluriel du futur de ebidú (« attraper »).

ebidutulverb

Deuxième personne du singulier du futur de ebidú (« attraper »).

ebiduturverb

Troisième personne du singulier du futur de ebidú (« attraper »).

ebidututverb

Première personne du pluriel du futur de ebidú (« attraper »).

ebidutuvverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du futur de ebidú (« attraper »).

ebidutúverb

Première personne du singulier du futur de ebidú (« attraper »).

ebiduvverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de ebidú (« attraper »).

ebiduyucverb

Deuxième personne du pluriel du passé de ebidú (« attraper »).

ebiduyudverb

Troisième personne du pluriel du passé de ebidú (« attraper »).

ebiduyulverb

Deuxième personne du singulier du passé de ebidú (« attraper »).

ebiduyurverb

Troisième personne du singulier du passé de ebidú (« attraper »).

ebiduyutverb

Première personne du pluriel du passé de ebidú (« attraper »).

ebiduyuvverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du passé de ebidú (« attraper »).

ebiduyúverb

Première personne du singulier du passé de ebidú (« attraper »).

ebidúverb

Attraper.

ebifienoun

Escargots

ebihienoun

escargot

ebimiselenoun

Glande.

Ebionitaenoun

Ébionites.

ebiskafadj

Sans profession.

ebisquenoun

Variante de evesque.

Ebitdanoun

Variante de EBITDA.

ebixaldanoun

Champ de maïs

eblaadj

Possible.

eblajadj

Nominatif pluriel de ebla.

eblajnadj

Accusatif pluriel de ebla.

eblanadj

Accusatif singulier de ebla.

Eblananame

Dublin ^([1]) (capitale de la république d’Irlande).

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter E contains 201,161 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 4,024 pages, and you are currently viewing page 209. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "E" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.