French Words: D

404,891 words · Page 181 of 8098

darmsztadtnoun

Darmstadtium.

Darmwandnoun

Paroi intestinale.

Darmwindnoun

Flatuosité.

darmŝtationoun

Darmstadtium.

darmŝtatiojnoun

Nominatif pluriel de darmŝtatio.

darmŝtatiojnnoun

Accusatif pluriel de darmŝtatio.

darmŝtationnoun

Accusatif singulier de darmŝtatio.

darmštátiumnoun

Darmstadtium.

darnadj

Fichu, foutu ; synonyme de damn.

Darnacname

Commune française du département de la Haute-Vienne intégrée à la commune de Val-d'Oire-et-Gartempe en janvier 2019.

darnadverb

Troisième personne du pluriel du présent de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnaganoun

Pie-grièche grise.

darnagasnoun

Un des noms de la pie-grièche grise (oiseau).

darnagassenoun

Un des noms de la pie-grièche grise.

darnagassesnoun

Pluriel de darnagasse.

Darnandname

Nom de famille.

darnarverb

Ravauder.

darnasnoun

Pluriel de darna.

darnatacverb

Troisième personne du pluriel du futur de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnatadverb

Troisième personne du pluriel du futur de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnatalverb

Deuxième personne du singulier du futur de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnatarverb

Troisième personne du singulier du futur de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnatatverb

Première personne du pluriel du futur de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnatavverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du futur de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnatáverb

Première personne du singulier du futur de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnavverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnayacverb

Troisième personne du pluriel du passé de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnayadverb

Troisième personne du pluriel du passé de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnayalverb

Deuxième personne du singulier du passé de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnayarverb

Troisième personne du singulier du passé de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnayatverb

Première personne du pluriel du passé de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnayavverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du passé de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnayáverb

Première personne du singulier du passé de darná (« porter, inscrire en effigie »).

darnañverb

Diviser, partager.

darndeodekadj

Qui bredouille.

darneadj

Étourdi au sens physique ou moral ; qui a la tête qui tourne ; qui est pris de vertiges.

darnedverb

Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe darnañ/darnial/darniañ/darniñ.

darnekadj

Partiel.

Darnellname

Nom de famille anglophone.

darnesadj

Pluriel de darne.

darnettenoun

Ancien nom vernaculaire de l’ivraie enivrante.

darnettesnoun

Pluriel de darnette.

Darneyname

Commune française, située dans le département des Vosges.

darniedergelegenverb

Participe passé de darniederliegen.

darniederlagverb

Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif dans une proposition subordonnée de darniederliegen.

darniederlagstverb

Deuxième personne du singulier du prétérit dans une proposition subordonnée de darniederliegen.

darniederlagtverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit dans une proposition subordonnée de darniederliegen.

darniederliegeverb

Première personne du singulier du présent de l’indicatif dans une proposition subordonnée de darniederliegen.

darniederliegenverb

Être malade.

darniederliegendverb

Participe présent de darniederliegen.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter D contains 404,891 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 8,098 pages, and you are currently viewing page 181. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "D" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.