c’est l’hôpital qui se moque de la charité
\s‿ɛ l‿o.pi.tal ki sə mɔk də la ʃa.ʁi.te\
The verdict
“c’est l’hôpital qui se moque de la charité” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 42
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Se dit pour signifier à quelqu’un qu’il a lui-même le défaut qu’il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | c’est l’hôpital qui se moque de la charité |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \s‿ɛ l‿o.pi.tal ki sə mɔk də la ʃa.ʁi.te\ |
| Letters | 42 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “c’est l’hôpital qui se moque de la charité” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for c’est l’hôpital qui se moque de la charité is 42 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \s‿ɛ l‿o.pi.tal ki sə mɔk də la ʃa.ʁi.te\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Se dit pour signifier à quelqu’un qu’il a lui-même le défaut qu’il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.".
No misspelling variants are generated for c’est l’hôpital qui se moque de la charité in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is c’est l’hôpital qui se moque de la charité, spelled C-’-E-S-T- -L-’-H-Ô-P-I-T-A-L- -Q-U-I- -S-E- -M-O-Q-U-E- -D-E- -L-A- -C-H-A-R-I-T-É, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Se dit pour signifier à quelqu’un qu’il a lui-même le défaut qu’il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.
Synonyms
This word in other languages
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “c’est l’hôpital qui se moque de la charité, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/c-est-l-hopital-qui-se-moque-de-la-charite
Frequently Asked Questions
How do you spell "c’est l’hôpital qui se moque de la charité"?
What does "c’est l’hôpital qui se moque de la charité" mean?
How do you pronounce "c’est l’hôpital qui se moque de la charité"?
What language does "c’est l’hôpital qui se moque de la charité" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “c’est l’hôpital qui se moque de la charité”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is C-’-E-S-T- -L-’-H-Ô-P-I-T-A-L- -Q-U-I- -S-E- -M-O-Q-U-E- -D-E- -L-A- -C-H-A-R-I-T-É - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \s‿ɛ l‿o.pi.tal ki sə mɔk də la ʃa.ʁi.te\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter C in our French index: