Spanish Words: G
17,549 words · Page 289 of 351
Pieza de hierro arqueado en forma de semicírculo, clavada en la caja de un arma de fuego, de modo que resguarde el gatillo.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente de indicativo de guardar o de guardarse.
Interruptor termomagnético, especialmente diseñado para la protección de motores eléctricos, cuya curva de disparo está optimizada para las sobreintensidades transitorias típicas de los arranques de los motores.
Cabo grueso y largo, asegurado por sus extremos en un palo, y que sirve para que la gente se agarre a él al ejecutar algunas maniobras.
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del presente de indicativo de guardar o de guardarse.
Parte del casco o yelmo antiguo de la caballería o de la gente de armas, que servía para resguardar la nuca.
Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de guardarse (con el pronombre «os» enclítico).
Joya en forma de caja pequeña y chata, donde generalmente se colocan rizos, retratos, pinturas u otros objetos de recuerdo.
Objeto que se emplea en el reparto de pizzas para impedir que el recipiente en que se entrega la pizza colapse en el centro y haga contacto con la comida. También sirve para impedir que, después de que haya sido cortada, la pizza se desarme durante el reparto.
Especie de vestido que usan las mujeres debajo de la basquiña, desde la cintura hasta los pies.
Permanecer acostado en una cama en reposo absoluto ya sea por una enfermedad grave o por una convalecencia luego de una cirugía.
Rehuir, evitar, eludir o esquivar algo que no se desea, como un riesgo, una dificultad, un trabajo, un compromiso, etc. Escaquearse, escurrirse.
Mantener una imagen de corrección o respetabilidad, disimulando aquello que se considera socialmente censurable.
Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del pretérito imperfecto de subjuntivo de guardar o de guardarse.
Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del futuro de indicativo de guardar o de guardarse.
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del futuro de subjuntivo de guardar o de guardarse.
Segunda persona del singular (tú, vos) del futuro de subjuntivo de guardar o de guardarse.
Tercera persona del plural (ellos, ellas; ustedes, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de guardar o de guardarse.
Pretil metálico que se ubica a los costados de algunas carreteras para evitar que los autos que se salen del camino se desplacen peligrosamente fuera de este, especialmente en lugares altos. Los plurales usados son guardrails y guardarrails.
Calle o espacio que divide los cañaverales y cuadros de café en los ingenios y cafetales.
Parte de la armadura antigua, que consistía en unos pedazos de hierro bruñido que cubrían las piernas y los brazos de los guerreros.
Gran pieza de la antigua armadura, compuesta de varias láminas, que se fijaba en el volante del espaldar y servía para defender los riñones y toda la región lumbar.
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish alphabetical index for the letter G contains 17,549 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 351 pages, and you are currently viewing page 289. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.