zastaviliverb3. Person Plural Indikativ Präteritum Maskulinum belebt des Verbs zastavit
zastaviloverb3. Person Singular Indikativ Präteritum Neutrum des Verbs zastavit
zastavilyverb3. Person Plural Indikativ Präteritum Maskulinum unbelebt des Verbs zastavit
zastavitverbetwas oder jemanden in einen bewegungslosen Zustand überführen; anhalten, stoppen
zastavit severbin der Bewegung innehalten; halten, anhalten, stehen bleiben
zastavivverbTransgressiv Präteritum Maskulinum Singular des Verbs zastavit
zastavivševerbTransgressiv Präteritum Plural des Verbs zastavit
zastavivšiverbTransgressiv Präteritum Femininum Singular des Verbs zastavit
zastavmeverb1. Person Plural Imperativ Futur Aktiv des Verbs zastavit
zastavovatverbperfektives Verb zastavit: zum Halten bringen, stoppen; anhalten, aufhalten, halten
zastavteverb2. Person Plural Imperativ Futur Aktiv des Verbs zastavit
zastavíverb3. Person Singular Indikativ Futur Aktiv des Verbs zastavit
zastavímverb1. Person Singular Indikativ Futur Aktiv des Verbs zastavit
zastavímeverb1. Person Plural Indikativ Futur Aktiv des Verbs zastavit
zastavíteverb2. Person Plural Indikativ Futur Aktiv des Verbs zastavit
zastavíšverb2. Person Singular Indikativ Futur Aktiv des Verbs zastavit
ZastersnounGenitiv Singular des Substantivs Zaster
zastoupenínounTeilnahme mittels Vertreter; Vertretung, Stellvertretung
zastoupitverbjemanden zeitweilig ersetzen; jemanden vertreten, einspringen für jemanden
zastupitelnounjemand, der jemanden vertritt; Vertreter, Repräsentant
zastupitelstvonounamtierendes Organ einer Landesverwaltung; Vertretung, Rat
zastupovatverbfür jemanden eine Handlung verrichten; vertreten, einspringen, eintreten
zastáncenounPerson, die einen bestimmten Standpunkt vertritt; Anhänger, Verfechter
zastávatverb(ein Amt, einen Posten, eine Funktion) innehaben; ausüben, bekleiden
zastávkanounOrt, wo regelmäßig öffentliche Verkehrsmittel halten: Haltestelle, Halt, Station
zastřelitverbmit einer Schusswaffe töten; erschießen, niederschießen
zaszczepkanounkleiner Haken an Türen und Fenstern, um diese von innen zu verschließen; Türhaken, Fensterhaken
zaszczepkaminounInstrumental Plural des Substantivs zaszczepka
zaszczepkinounNominativ Plural des Substantivs zaszczepka
zasáhnoutverbmit heftiger Bewegung auf etwas (ein Ziel) stoßen; treffen
ZatarnounGewürzmischung aus Nordafrika und Vorderasien
zataženoadvBedeckungsgrad des Himmels bei vollständig geschlossener Wolkendecke; bedeckt
zaterdagnounsechster Wochentag im Kalender (nach christlich/jüdischer Zählung der 7.); Tag zwischen Freitag und Sonntag; Sonnabend, Samstag
zathenenounnicht weiter bekannter Edelstein
zathenesnounnicht weiter bekannter Edelstein
zatknoutverbjemandem die persönliche Freiheit entziehen, in Haft nehmen; verhaften, festnehmen, inhaftieren, gefangen nehmen
zatoadvanstelle von etwas; dafür (aber), jedoch, hingegen, dagegen, stattdessen
zatopitverbes im Raum warm machen, indem die Heizung angestellt oder der Ofen/Kamin in Betrieb genommen wird; einheizen, anheizen, anfeuern
ZatzenstiftnounGebäude, in dem (meist) Frauen sexuelle Dienstleistungen gegen Entgelt anbieten
ZatzenstiftenounNominativ Plural des Substantivs Zatzenstift
ZatzenstiftsnounGenitiv Singular des Substantivs Zatzenstift
zatímadvzur gleichen Zeit, wo etwas anderes geschieht; inzwischen, währenddessen
zatímcoconjunterordnende Konjunktion
zatíženínounSumme der Kräfte, die auf etwas lasten; Belastung
Spelling & Dictionary Insight
The German alphabetical index for the letter Z contains 37,643 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 753 pages, and you are currently viewing page 40. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "Z" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.