German Words: Z

37,643 words · Page 39 of 753

zartrosanemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs zartrosa

zartrosanenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs zartrosa

zartrosaneradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs zartrosa

zartrosanesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs zartrosa

zarulnoun

Nominativ-Akkusativ Singular des Substantivs zar mit Artikel

zarulenoun

Vokativ Singular des Substantivs zar

zaruluinoun

Genitiv-Dativ Singular des Substantivs zar mit Artikel

zarurinoun

Nominativ-Akkusativ Plural des Substantivs zar ohne Artikel

zarurilenoun

Nominativ-Akkusativ Plural des Substantivs zar mit Artikel

zarurilornoun

Genitiv-Dativ Plural des Substantivs zar mit Artikel

zaručitverb

meist durch bestimmte Vorkehrungen etwas zusichern; sichern, garantieren, gewährleisten, verbürgen

zaručovatverb

meist durch bestimmte Vorkehrungen etwas zusichern; sichern, garantieren, gewährleisten, bürgen

zarysnoun

Umriss

zarysachnoun

Lokativ Plural des Substantivs zarys

zarysaminoun

Instrumental Plural des Substantivs zarys

zarysemnoun

Instrumental Singular des Substantivs zarys

zarysienoun

Lokativ Singular des Substantivs zarys

zarysomnoun

Dativ Plural des Substantivs zarys

zarysowinoun

Dativ Singular des Substantivs zarys

zarysunoun

Genitiv Singular des Substantivs zarys

zarysynoun

Nominativ Plural des Substantivs zarys

zarysównoun

Genitiv Plural des Substantivs zarys

Zarzuelanoun

Bezeichnung für eine typisch spanische Musikgattung, die durch abwechselnd gesprochenen und gesungenen Text gekennzeichnet ist (ähnlich der französischen opéra comique und dem deutschen Singspiel)

Zarzuelasnoun

Nominativ Plural des Substantivs Zarzuela

zasada akcji i reakcjiphrase

Wechselwirkungsprinzip, Gegenwirkungsprinzip

zasahovatverb

auf etwas auftreffen; treffen, erreichen, eintreffen

zaseadv

drückt eine Wiederholung des Geschehens aus; wieder, wiederum

zasedánínoun

Zusammenkunft einer größeren Zahl von Leuten, um etwas zu entscheiden oder zu besprechen; Tagung, Sitzung, Versammlung

zasedáníchnoun

Lokativ Plural des Substantivs zasedání

zasedánímnoun

Instrumental Singular des Substantivs zasedání

zasedáníminoun

Instrumental Plural des Substantivs zasedání

zasiewnoun

Vorgang, Nutzpflanzen zu säen; Aussaat, Saat

zasiewynoun

Nominativ Plural des Substantivs zasiew

zaskočitverb

sich für kürzere Zeit wohin begeben, kurz besuchen; vorbeikommen, hereinschauen, einkehren, springen, einen Sprung machen

zaslatverb

veranlassen, dass etwas wohin transportiert wird; schicken, senden, zusenden

zaslechnoutverb

etwas mit den Ohren wahrnehmen; vernehmen, hören

zasloužitverb

etwas als Belohnung bekommen; verdienen

zasloužit severb

sich mit einer Tätigkeit Verdienste erwerben; sich verdient machen

zasloužit siverb

etwas als Belohnung bekommen; verdienen

zasmát severb

jemandem einen Moment mit seinem Gesicht seine Gunst zeigen; lachen, auflachen, anlachen

zast.abbrev

zastávka (Haltestelle)

zastaralýadj

nicht mehr gängig, nicht mehr alltäglich (gebräuchlich); veraltet

zastavverb

2. Person Singular Imperativ Futur Aktiv des Verbs zastavit

zastavenverb

Partizip Passiv Maskulinum Singular des Verbs zastavit

zastavenaverb

Partizip Passiv Femininum Singular des Verbs zastavit

zastaveniverb

Partizip Passiv Maskulinum belebt Plural des Verbs zastavit

zastavenoverb

Partizip Passiv Neutrum Singular des Verbs zastavit

zastavenyverb

Partizip Passiv Maskulinum unbelebt Plural des Verbs zastavit

zastavilverb

3. Person Singular Indikativ Präteritum Maskulinum des Verbs zastavit

zastavilaverb

3. Person Singular Indikativ Präteritum Femininum des Verbs zastavit

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter Z contains 37,643 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 753 pages, and you are currently viewing page 39. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "Z" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.