German Words: T

35,386 words · Page 482 of 708

trauerndemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs trauernd

trauerndenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs trauernd

trauernderadj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs trauernd

trauerndesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs trauernd

Trauerrandnoun

schwarze Umrandung bei Todesanzeigen oder Beileidsschreiben

Trauerrandenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Trauerrand

Trauerrandesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerrand

Trauerrandsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerrand

Trauerraumnoun

zur Verarbeitung und Bewältigung eines Trauerfalls dienendes Zimmer in einem Gebäude

Trauerraumesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerraum

Trauerraumsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerraum

Trauerredenoun

Rede, die bei einer Beerdigung gehalten wird

Trauerredennoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauerrede

Trauerrednernoun

Person, die bei einer Trauerfeier die Abschiedsrede (Trauerrede) hält und auch für den Ablauf der Veranstaltung verantwortlich sein kann

Trauerrednerinnoun

Frau, die eine Trauerrede hält und auch andere Aufgaben im Rahmen der Trauerfeier übernehmen kann

Trauerrednerinnennoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauerrednerin

Trauerrednernnoun

Dativ Plural des Substantivs Trauerredner

Trauerrednersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerredner

Trauerreisenoun

Reise für Personen, die eine nahestehende Person verloren haben, zur Förderung und Erleichterung ihrer Trauerarbeit

Trauerreisennoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauerreise

Trauerrändernoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauerrand

Trauerrändernnoun

Dativ Plural des Substantivs Trauerrand

Trauerräumenoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauerraum

Trauerräumennoun

Dativ Plural des Substantivs Trauerraum

Trauersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauer

Trauerschleiernoun

Schleier, der von Frauen nach dem Tod eines Angehörigen getragen wird

Trauerschleiernnoun

Dativ Plural des Substantivs Trauerschleier

Trauerschleiersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerschleier

Trauerschwannoun

eine Art der Tribus Schwäne (Cygnini) in der Familie der Entenvögel (Anatidae)

Trauerschwanesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerschwan

Trauerschwansnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerschwan

Trauerschwänenoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauerschwan

Trauerschwänennoun

Dativ Plural des Substantivs Trauerschwan

Trauerspielnoun

Literaturgattung, dem Drama zugehörig; Schauspiel mit tragischem Ausgang

Trauerspielenoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauerspiel

Trauerspielennoun

Dativ Plural des Substantivs Trauerspiel

Trauerspielesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerspiel

Trauerspielsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauerspiel

trauerstverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trauern

trauerst nachverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs nachtrauern

trauertverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs trauern

trauert nachverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs nachtrauern

Trauertagnoun

Tag, der der Trauer gewidmet ist

Trauertagenoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauertag

Trauertagennoun

Dativ Plural des Substantivs Trauertag

Trauertagesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauertag

Trauertagsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Trauertag

Trauertaubenoun

mittelgroßer Vogel in der Familie der Tauben

Trauertaubennoun

Nominativ Plural des Substantivs Trauertaube

trauerteverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs trauern

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter T contains 35,386 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 708 pages, and you are currently viewing page 482. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.