German Words: S

107,600 words · Page 79 of 2152

Samosasnoun

Nominativ Plural des Substantivs Samosa

samostalniknoun

Wort, das ein bestimmtes Objekt oder eine bestimmte Person bezeichnet; Substantiv

samostalnikanoun

Genitiv Singular des Substantivs samostalnik

samostalnikenoun

Akkusativ Plural des Substantivs samostalnik

samostalnikinoun

Nominativ Plural des Substantivs samostalnik

samostalnikihnoun

Lokativ Dual des Substantivs samostalnik

samostalnikomnoun

Instrumental Singular des Substantivs samostalnik

samostalnikomanoun

Dativ Dual des Substantivs samostalnik

samostalnikovnoun

Genitiv Dual des Substantivs samostalnik

samostalnikunoun

Dativ Singular des Substantivs samostalnik

samostatnýadj

getrennt existierend; selbständig, eigenständig, eigen

samostatněadv

ohne Hilfe Anderer; selbständig, allein, eigenständig

samostatnějšíadj

Komparativ des Adjektivs samostatný

samotanoun

Zustand, bei dem sich ein Lebewesen ohne seine Gefährten aufhält; Einsamkeit, Alleinsein

samotnýadj

mit niemandem anderen; allein

samoussanoun

Samosa

samoutleniacznoun

Selbstoxidant, Selbstoxidationsmittel

samoutlenianienoun

Selbstoxidation, Autoxidation, Autooxidation

Samowarnoun

russisch-türkisch und türkisch-persische Teemaschine, die aus einem mit Holzkohle oder auch elektrisch beheizten (kupfernen) Kessel besteht und einen Ablasshahn besitzt

Samowarenoun

Nominativ Plural des Substantivs Samowar

Samowarennoun

Dativ Plural des Substantivs Samowar

Samowarsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Samowar

samozřejmostnoun

etwas, das ohne Zweifel für richtig gehalten wird; Selbstverständlichkeit

samozřejměadv

so logisch und natürlich, dass man es nicht erklären muss; selbstverständlich, natürlich

samożywnośćnoun

Autotrophie

sampaloknoun

afrikanisches Johannesbrotgewächs; Tamarinde

Sampannoun

flaches, breites Ruder- oder Segelboot

Sampansnoun

Nominativ Plural des Substantivs Sampan

sampelverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sampeln

sampeleverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sampeln

sampelnverb

aus bereits vorhandenen musikalischen Beiträgen etwas Neues (Sampling) mixen; kürzere Teile bereits vorhandener musikalischer Beiträge bearbeiten (und dann veröffentlichen)

sampelndverb

Partizip Präsens des Verbs sampeln

sampelndeadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs sampelnd

sampelndemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs sampelnd

sampelndenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs sampelnd

sampelnderadj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs sampelnd

sampelndesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs sampelnd

sampelstverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs sampeln

sampeltverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs sampeln

sampelteverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sampeln

sampeltenverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sampeln

sampeltestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sampeln

sampeltetverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs sampeln

Sampinoun

Buchstabe des vorklassischen griechischen Alphabets, der schließlich als Zahlzeichen für 900 diente

Sampisnoun

Nominativ Plural des Substantivs Sampi

sampleverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs samplen

sample casenoun

handliches Transportbehältnis für Musterteile

sample ratenoun

Abtastrate bei Geräten; zusammenhängend mit dem BCD

sampledverb

Präteritum (simple past) des Verbs sample

samplenverb

aus bereits vorhandenen musikalischen Beiträgen etwas Neues (Sampling) mixen; kürzere Teile bereits vorhandener musikalischer Beiträge bearbeiten (und dann veröffentlichen)

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter S contains 107,600 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,152 pages, and you are currently viewing page 79. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "S" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.