German Words: R

42,116 words · Page 33 of 843

raggiuntoadj

erreichend

raggomitolareverb

aufwickeln

raggomitolarsiverb

sich zusammenrollen

raggranchireverb

erstarren lassen, versteifen lassen

ragingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs rage

ragionamentonoun

die Überlegung, der Gedankengang

ragionenoun

Grund, Anlass

ragionevoleadj

vernünftig

Raglan-Ärmelnoun

Ärmel, die bis zum Halsansatz reichen und schräg in den Kragen eingesetzt sind

Raglan-Ärmelnnoun

Dativ Plural des Substantivs Raglan-Ärmel

Raglan-Ärmelsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Raglan-Ärmel

Raglanärmelnoun

Ärmel, die bis zum Halsansatz reichen und schräg in den Kragen eingesetzt sind

Raglanärmelnnoun

Dativ Plural des Substantivs Raglanärmel

Raglanärmelsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Raglanärmel

ragnnoun

die Spinne

Ragnaröknoun

Weltuntergang

ragninoun

Plural des Substantivs ragno

ragnonoun

die Spinne: Tier der Klasse der Gliederfüßer, das zum Unterstamm der Kieferklauenträger gehört

ragno crociatonoun

die Kreuzspinne: Spinnentier mit einem charakteristischen Kreuz auf dem vorderen Hinterleib

ragnsunknown

Plural des Substantivs ragn ^(→ fur)

Ragoutnoun

aus klein geschnittenem Fleisch, Fisch oder anderen Zutaten zubereitetes Schmorgericht in einer (üblicherweise) dunklen würzigen Sauce

Ragout finnoun

Ragout aus klein geschnittenem weißem Fleisch in einer würzigen Sauce

Ragoutsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Ragout

Ragouts finsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Ragout fin

ragsnoun

Plural des Substantivs rag

ragstverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ragen

ragst aufverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs aufragen

ragst herausverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs herausragen

ragst hervorverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs hervorragen

ragst vorverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs vorragen

ragst überverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs überragen

ragtverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ragen

ragt aufverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs aufragen

ragt herausverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs herausragen

ragt hervorverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hervorragen

ragt vorverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs vorragen

ragt überverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs überragen

ragteverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs ragen

ragte aufverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs aufragen

ragte herausverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs herausragen

ragte hervorverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs hervorragen

ragte vorverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs vorragen

ragte überverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs überragen

ragtenverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs ragen

ragten aufverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs aufragen

ragten herausverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs herausragen

ragten hervorverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs hervorragen

ragten vorverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs vorragen

ragten überverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs überragen

ragtestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs ragen

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter R contains 42,116 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 843 pages, and you are currently viewing page 33. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "R" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.