German Words: M

44,424 words · Page 144 of 889

Marienfadensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienfaden

Marienfestnoun

Fest zur Verehrung der Gottesmutter Maria, das deren hervorragende Stellung im Heilsplan Gottes verdeutlicht

Marienfestenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Marienfest

Marienfestennoun

Dativ Plural des Substantivs Marienfest

Marienfestesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienfest

Marienfestsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienfest

Marienfigurnoun

Figur (Plastik), welche die Jungfrau Maria darstellt

Marienfigurennoun

Nominativ Plural des Substantivs Marienfigur

Marienfrömmigkeitnoun

Verehrung von Maria, der Mutter von Jesus

Mariengarnnoun

an schönen Herbsttagen Felder und Pflanzen überziehender oder in der Luft schwirrendes feines Garn, das von jungen Krabbenspinnen in die Luft geschossen wird, um an diesem ins Winterquartier zu gelangen

Mariengarnenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Mariengarn

Mariengarnesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Mariengarn

Mariengarnsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Mariengarn

Marienglasnoun

durchsichtige Spaltstücke von Gips oder Glimmer

Marienglasenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Marienglas

Marienglasesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienglas

Mariengläsernoun

Nominativ Plural des Substantivs Marienglas

Mariengläsernnoun

Dativ Plural des Substantivs Marienglas

Mariengottesdienstnoun

ein zu Ehren der Heiligen Maria gefeierter Gottesdienst

Mariengottesdienstenoun

Nominativ Plural des Substantivs Mariengottesdienst

Mariengottesdienstennoun

Dativ Plural des Substantivs Mariengottesdienst

Mariengottesdienstesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Mariengottesdienst

Mariengottesdienstsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Mariengottesdienst

Mariengrasnoun

Volksname mehrerer Pflanzen wie des Federgrases und des Glanzgrases

Mariengrasenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Mariengras

Mariengrasesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Mariengras

Mariengräsernoun

Nominativ Plural des Substantivs Mariengras

Mariengräsernnoun

Dativ Plural des Substantivs Mariengras

Marienhaarnoun

Haare von der Gottesmutter Maria, die als Reliquien in einer Kirche aufbewahrt werden

Marienhaarenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Marienhaar

Marienhaarennoun

Dativ Plural des Substantivs Marienhaar

Marienhaaresnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienhaar

Marienhaarsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienhaar

Marienkapellenoun

nach Maria, der Mutter von Jesus Christus, benannte Kapelle

Marienkapellennoun

Nominativ Plural des Substantivs Marienkapelle

Marienkirchenoun

der Mutter Jesu, Maria, geweihte Kirche

Marienkirchennoun

Nominativ Plural des Substantivs Marienkirche

Marienkäfernoun

die Insektenfamilie Coccinellidae in der Ordnung der Käfer

Marienkäfernnoun

Dativ Plural des Substantivs Marienkäfer

Marienkäfersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienkäfer

Marienlebennoun

die durch die Heilige Schrift, die Apokryphen oder die Liturgie eingegebene, sprachlich oder bildlich geformte zyklische Darstellung der Höhepunkte im Leben der Gottesmutter Maria

Marienlebensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienleben

Marienlegendenoun

Legende über das Leben und die Taten der Mutter Jesu Christi Maria

Marienlegendennoun

Nominativ Plural des Substantivs Marienlegende

Marienliednoun

an Maria, die Mutter Jesu gerichtetes Lied (oder ähnliches Werk)

Marienliedenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Marienlied

Marienliedernoun

Nominativ Plural des Substantivs Marienlied

Marienliedernnoun

Dativ Plural des Substantivs Marienlied

Marienliedesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienlied

Marienliedsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Marienlied

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter M contains 44,424 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 889 pages, and you are currently viewing page 144. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.