German Words: J

7,951 words · Page 61 of 160

jelšanoun

Laubbaum mit zu Kätzchen vereinigten Blüten; Erle

jelšahnoun

Lokativ Dual des Substantivs jelša

jelšamnoun

Dativ Plural des Substantivs jelša

jelšamanoun

Dativ Dual des Substantivs jelša

jelšaminoun

Instrumental Plural des Substantivs jelša

jelšenoun

Genitiv Singular des Substantivs jelša

jelšinoun

Dativ Singular des Substantivs jelša

jelšiachnoun

Lokativ Plural des Substantivs jelša

jelšiamnoun

Dativ Plural des Substantivs jelša

jelšonoun

Akkusativ Singular des Substantivs jelša

jelšounoun

Instrumental Singular des Substantivs jelša

jem.abbrev

jemand

jemagenoun

fliegendes Säugetier; Fledermaus

jemagunoun

Plural des Substantivs jemage

jemalsadv

irgendwann, zu einem vergangenen oder zukünftigen Zeitpunkt

Jemannoun

Deutscher

jemandpron

eine oder mehrere unbestimmte Person(en)

jemand bekommt Wasser auf die Mühlephrase

jemand erfährt durch eine Verhaltensweise, durch bestimmte Bedingungen oder Umstände ( das Wasser) einen Vorteil für seine Vorhaben, Pläne oder Absichten ( die Mühle)

jemand hat einen Zahn draufphrase

jemand ist schnell

Jemandenoun

Nominativ Plural des Substantivs Jemand

jemandemunknown

Dativ Singular des Indefinitpronomens jemand

jemandem alles aus der Nase ziehen müssenphrase

dauernd nachhaken müssen, weil die Person sich wortkarg gibt

jemandem am Arsch vorbeigehenphrase

jemandem total egal oder nicht von Interesse sein

jemandem am Herzen liegenphrase

jemandem sehr wichtig sein, jemandem ein starkes inneres Bedürfnis sein

jemandem an die Wäsche gehenphrase

einen tätlichen Angriff auf jemanden verüben

jemandem ans Bein pissenphrase

eine Person kritisieren, verärgern oder Ähnliches

jemandem ans Herz gewachsen seinphrase

stark gemocht werden, auf freundschaftlicher Basis

jemandem auf den Geist gehenphrase

jemandem (mit etwas) in ziemlich aufdringlicher Weise lästig werden, penetrant nerven

jemandem auf den Keks gehenphrase

jemandem (mit etwas) in ziemlich aufdringlicher Weise lästig werden, penetrant nerven

jemandem auf den Nägeln brennenphrase

jemandem sehr wichtig sein; jemandem so wichtig sein, dass es unbedingt erledigt werden muss

jemandem auf den Senkel gehenphrase

jemanden nerven, jemandem lästig werden

jemandem auf den Wecker fallenphrase

jemanden nerven, jemandem lästig werden

jemandem auf den Wecker gehenphrase

jemanden nerven, jemandem lästig werden

jemandem auf den Zahn fühlenphrase

jemanden ausfragen, aushorchen, versuchen herauszubekommen, was jemand wirklich meint oder für Absichten hat

jemandem auf der Nase herumtanzenphrase

mit jemandem machen, was man will; Befehle desjenigen missachten

jemandem auf der Tasche liegenphrase

auf Kosten von jemandem leben, ohne das Geld zurückzuzahlen

jemandem auf der Zunge liegenphrase

jemandem beinahe, aber momentan doch nicht einfallen

jemandem auf die Finger klopfenphrase

jemanden barsch tadeln, jemanden rüffeln

jemandem auf die Füße tretenphrase

jemanden kränken

jemandem auf die Hühneraugen tretenphrase

jemanden kränken, an seiner empfindlichsten Stelle treffen

jemandem auf die Schliche kommenphrase

jemanden enttarnen, jemandes Absicht durchschauen

jemandem auf die Schulter klopfenphrase

jemanden für eine Sache loben

jemandem auf die Sprünge helfenphrase

jemandem mit Tipps und Hinweisen eine Hilfestellung geben, zum Beispiel auch jemanden in der Anfangsphase einer Unternehmung unterstützen

jemandem aufs Dach steigenphrase

jemanden tadeln, jemanden zurechtweisen

jemandem aus der Hand fressenphrase

jemandem bedingungslos gehorchen, devot alles für jemanden tun

jemandem aus der Patsche helfenphrase

jemandem aus einer misslichen Lage, Notlage heraushelfen; jemandes unangenehme Lage auf geschickte Weise beenden

jemandem Avancen machenphrase

jemandem deutlich zu erkennen geben, dass man an einer Beziehung interessiert ist

jemandem Bescheid gebenphrase

etwas mitteilen

jemandem bleibt der Bissen im Hals steckenphrase

jemand erschreckt sich sehr und isst nicht weiter

jemandem bleibt die Sprache wegphrase

etwas erstaunt, überrascht einen so sehr, dass man sprachlos ist.

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter J contains 7,951 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 160 pages, and you are currently viewing page 61. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "J" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.