German Words: I
17,725 words · Page 44 of 355
beschreibt das Misslingen einer Maßnahme metaphorisch; wie Wasser nutzlos im Sand versickert, scheitert eine Maßnahme, wenn sie im Sand verläuft
beschreibt das Misslingen einer Maßnahme metaphorisch; wie Wasser nutzlos im Sand versickert, scheitert eine Maßnahme, wenn sie im Sand verläuft
etwas oder jemanden für sich gewinnen; bewirken, dass Begeisterung ausgelöst wird
ohne übertragene Lesweise; ganz genau dem Wortlaut entsprechend; wirklich so zu verstehen, wie es gesagt oder geschrieben wurde
Auffassung, welches besagt, dass ohne ausreichende Beweise eine Person nicht verurteilt werden darf
in einer anderen – nicht wörtlichen – Bedeutung (in einem anderen Kontext oder auf einer anderen Ebene)
inneres Bild, das sich Personen von einem Objekt (zum Beispiel von einem Produkt, einer Person, Gruppe oder Organisation) machen; dieses Bild wird dann oft dem Objekt zugeschrieben und beeinflusst damit dessen Ansehen
„Internetforum, über das hauptsächlich Bilder oder kleinere Binärdateien ausgetauscht werden“
kurzer Film, der ein Unternehmen, eine Person, eine Marke oder Ähnliches positiv präsentiert
unerwünschte Verminderung des Ansehens einer Person, Gruppe, eines Unternehmens oder Ähnlichen
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs imageschädigend
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs imageschädigend
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs imageschädigend
Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs imageschädigend
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs imageschädigend
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs imageschädigend
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs imageschädigend
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs imageschädigend
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs imageschädigend
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs imageschädigend
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs imageschädigend
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs imageschädigend
Spelling & Dictionary Insight
The German alphabetical index for the letter I contains 17,725 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 355 pages, and you are currently viewing page 44. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "I" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.