German Words: B

72,680 words · Page 169 of 1454

bastet abverb

2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs abbasten

bastete abverb

1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs abbasten

basteten abverb

1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs abbasten

bastetest abverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs abbasten

bastetet abverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs abbasten

bastfarbenadj

die Farbe von Bast habend; in der Farbe des Basts

bastfarbeneadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastfarben

bastfarbenemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastfarben

bastfarbenenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastfarben

bastfarbeneradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastfarben

bastfarbenesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastfarben

Basthexenoun

Glattschnabelani (Crotophaga ani)

Bastianame

Hafenstadt im Norden der Mittelmeerinsel Korsika

Bastianname

männlicher Vorname

Bastiansnoun

Nominativ Plural des Substantivs Bastian

Bastiasnoun

Genitiv Singular des Substantivs Bastia

Bastienname

französischer männlicher Vorname

Bastiennename

französischer weiblicher Vorname

Bastillenoun

befestigtes Schloss in Frankreich

Bastillennoun

Nominativ Plural des Substantivs Bastille

bastillesnoun

Plural des Substantivs bastille

bastinadoedverb

Präteritum (simple past) des Verbs bastinado

bastinadoesverb

3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bastinado

bastinadoingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs bastinado

Bastionnoun

auch vorgezogener Verteidigungspunkt einer Festung

Bastionennoun

Nominativ Plural des Substantivs Bastion

bastionierverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bastionieren

bastioniereverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs bastionieren

bastionierenverb

mit zusätzlicher Befestigung aus Holzbohlen (oder auch Strauchwerk und Erde), einem Bollwerk, verstärken und sichern

bastionierendverb

Partizip Präsens des Verbs bastionieren

bastionierestverb

2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs bastionieren

bastionieretverb

2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs bastionieren

bastionierstverb

2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs bastionieren

bastioniertverb

Partizip Perfekt des Verbs bastionieren

bastionierteadj

Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs bastioniert

bastioniertemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastioniert

bastioniertenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs bastioniert

bastionierteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastioniert

bastioniertesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs bastioniert

bastioniertestverb

2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs bastionieren

bastioniertetverb

2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs bastionieren

Bastionierungnoun

Befestigung mit Holzbohlen (oder auch Strauchwerk und Erde), einem Bollwerk

Bastionierungennoun

Nominativ Plural des Substantivs Bastionierung

bastirverb

bauen, erbauen, errichten

Bastkorbnoun

Korb aus Bast

Bastkorbesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Bastkorb

Bastkorbsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Bastkorb

Bastkörbenoun

Nominativ Plural des Substantivs Bastkorb

Bastkörbennoun

Dativ Plural des Substantivs Bastkorb

bastleverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs basteln

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter B contains 72,680 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 1,454 pages, and you are currently viewing page 169. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "B" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.