German Words: A
113,935 words · Page 208 of 2279
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheftet
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheftet
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheftet
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheftet
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheftet
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheilt
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheilt
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheilt
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheilt
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgeheilt
rasch, reibungs- und mühelos vonstattengehen, vor sich gehen, vorankommen oder dergleichen
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehend
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehend
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehend
2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs abgehen
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehetzt
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehetzt
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs abgehetzt
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs abgehetzt
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs abgehetzt
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs abgehetzt
Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs abgehetzt
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehobelt
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehobelt
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehobelt
Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehobelt
Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehobelt
angehoben/entfernt worden/heruntergenommen; entgegengenommene Telefongespräche oder Ähnliches (bildlich für abgenommene Handapparate)
Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehoben
Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehoben
Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs abgehoben
Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs abgehoben
Spelling & Dictionary Insight
The German alphabetical index for the letter A contains 113,935 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,279 pages, and you are currently viewing page 208. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "A" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.