marca

//ˈmaɾ.kɐ// noun

Letters

5 characters

Frequency Rank

#1,013

in Portuguese word usage

Misspellings

7

tracked variants

Confusables

20

similar word pairs

marca is aPortuguesenoun. It means: ato ou efeito de marcar Pronounced /ˈmaɾ.kɐ/. It ranks #1,013 in Portuguese word frequency. Often confused with mata and mora.

Key facts for marca
PropertyValue
Headwordmarca
LanguagePortuguese
Part of speechNoun
IPA/ˈmaɾ.kɐ/
Letters5
Frequency rank#1,013
Misspellings tracked7
Confusable pairs20
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

Position of marca in Portuguese word frequency (lower rank = more common)

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese entry for marca is 5 letters long, classified as anoun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ˈmaɾ.kɐ/. Corpus data places it at rank #1,013 in overall Portuguese word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text.Wiktionary records 7 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

Our Hunspell-derived misspelling index lists 7 documented wrong-spelling variants for marca, with forms such as "amrca", "macra", and "marac". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 20 confusable-pair relationships, "mata", "mora", "Mark", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Portuguese form is marca, spelled M-A-R-C-A, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    ato ou efeito de marcar
  2. 2
    traço que, através da sua presença ou ausência, permite distinguir o que seria semelhante
  3. 3
    nome e/ou sinal que distingue um produto; logótipo:
  4. 4
    cunho, símbolo distintivo
  5. 5
    sinal, letras ou emblema aposto para determinar a propriedade de uma coisa:
  6. 6
    a craveira atingida por um desportista:
  7. 7
    fronteira, limite:

This word in other languages

Common misspellings

Also misspelled as: amrca,macra,marac,marcca,marrca,mmarca,mraca

Misspelling Pattern Breakdown

Relative frequency of common misspelling types for marca

Misspelling Variants of "marca"

amrca5macra5marac5marcca6marrca6mmarca6mraca5
Misspelling Variants of "marca"

Frequency rank: #1,013 in Portuguese

Frequently Asked Questions

How do you spell "marca"?
"marca" is spelled M-A-R-C-A. The IPA pronunciation is /ˈmaɾ.kɐ/.
What does "marca" mean?
As a noun, "marca" means: ato ou efeito de marcar
What words are commonly confused with "marca"?
"marca" is commonly confused with "mata", "mora", "Mark". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "marca"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "marca" is /ˈmaɾ.kɐ/. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "marca" come from?
"marca" is a Portuguese word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Portuguese words

Other entries that begin with the letter M in our Portuguese index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.