chamar
Letters
6 characters
Frequency Rank
#884
in Portuguese word usage
Misspellings
9
tracked variants
Confusables
20
similar word pairs
chamar is aPortugueseverb. It means: solicitar a atenção ou a aproximação de alguém ou de algum animal (com palavras ou sinais) Pronounced /ʃɐ.ˈmaɾ/. It ranks #884 in Portuguese word frequency. Often confused with chamo and chapa.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | chamar |
| Language | Portuguese |
| Part of speech | Verb |
| IPA | /ʃɐ.ˈmaɾ/ |
| Letters | 6 |
| Frequency rank | #884 |
| Misspellings tracked | 9 |
| Confusable pairs | 20 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The Portuguese entry for chamar is 6 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ʃɐ.ˈmaɾ/. Corpus data places it at rank #884 in overall Portuguese word frequency, putting it firmly in the everyday core of the language.Wiktionary records 10 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 9 documented wrong-spelling variants for chamar, with forms such as "cahmar", "cchamar", and "chaamr". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 20 confusable-pair relationships, "chamo", "chapa", "chegar", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Portuguese form is chamar, spelled C-H-A-M-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1solicitar a atenção ou a aproximação de alguém ou de algum animal (com palavras ou sinais)
- 2gritar por alguém ou alguma coisa
- 3convocar
- 4invocar
- 5atrair com chamariz
- 6reclamar; mandar vir
- 7dar nome a; denominar; nomear
- 8invocar auxílio
- 9soar toques sonoros lentos, o telefone do telefonador, indicando que o telefone do telefonado está apto, e por ser, interconectado para o estabelecimento da via de comunicação
- 10ter nome, apelidar-se
Synonyms
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: cahmar,cchamar,chaamr,chamarr,chammar,chamra,chhamar,chmaar,hcamar
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for chamar
Misspelling Variants of "chamar"
Frequency rank: #884 in Portuguese
Frequently Asked Questions
How do you spell "chamar"?
What does "chamar" mean?
What words are commonly confused with "chamar"?
How do you pronounce "chamar"?
What language does "chamar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby Portuguese words
Other entries that begin with the letter C in our Portuguese index: