llamar
Letters
6 characters
Frequency Rank
#1,249
in Spanish word usage
Misspellings
7
tracked variants
Confusables
20
similar word pairs
llamar is aSpanishverb. It means: Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo. Pronounced [ʝaˈmaɾ]. It ranks #1,249 in Spanish word frequency. Often confused with llamo and llame.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | llamar |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Verb |
| IPA | [ʝaˈmaɾ] |
| Letters | 6 |
| Frequency rank | #1,249 |
| Misspellings tracked | 7 |
| Confusable pairs | 20 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for llamar is 6 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [ʝaˈmaɾ]. Corpus data places it at rank #1,249 in overall Spanish word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text.Wiktionary records 9 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 7 documented wrong-spelling variants for llamar, with forms such as "lalmar", "lamar", and "llaamr". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 20 confusable-pair relationships, "llamo", "llame", "llana", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is llamar, spelled L-L-A-M-A-R, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo.
- 2Designar a alguien o algo con una palabra o expresión que desde ese momento le servirá para identificarlo.
- 3Llamar la atención de alguien hacia sí mismo, mediante el uso de alguna señal visual, auditiva, táctil, etc, y más comùnmente usando una palabra o expresión que lo identifica.
- 4Pedir la atención de parte de una deidad, ser inmaterial o imaginario.
- 5Hacer uso del teléfono para comunicarse con alguien.
- 6Llevar una cosa hacia otra.
- 7Dar instrucciones para que una o más personas acudan a cierto lugar o evento.
- 8Entre personas, darse determinado tratamiento, ya más cortés, ya más informal.
- 9Dicho del viento, tomar otra dirección.
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: lalmar,lamar,llaamr,llamarr,llammar,llamra,llmaar
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for llamar
Misspelling Variants of "llamar"
Frequency rank: #1,249 in Spanish
Frequently Asked Questions
How do you spell "llamar"?
What does "llamar" mean?
What words are commonly confused with "llamar"?
How do you pronounce "llamar"?
What language does "llamar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby Spanish words
Other entries that begin with the letter L in our Spanish index: