vakok között, félszemű a király
The verdict
“vakok között, félszemű a király” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 31
- letters
Dominant Wiktionary sense: Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. (Littéralement : « Parmi les aveugles, le borgne est le roi. »)
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | vakok között, félszemű a király |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \ˈvɒ.kok ˈkø.zøt̪t̪, ˈfeːl̪.sɛ.myː ɒ ˈki.ɾaːj\ |
| Letters | 31 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “vakok között, félszemű a király” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for vakok között, félszemű a király is 31 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \ˈvɒ.kok ˈkø.zøt̪t̪, ˈfeːl̪.sɛ.myː ɒ ˈki.ɾaːj\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. (Littéralement : « Parmi les aveugles, le borgne est le roi. »)".
No misspelling variants are generated for vakok között, félszemű a király in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is vakok között, félszemű a király, spelled V-A-K-O-K- -K-Ö-Z-Ö-T-T-,- -F-É-L-S-Z-E-M-Ű- -A- -K-I-R-Á-L-Y, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. (Littéralement : « Parmi les aveugles, le borgne est le roi. »)
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “vakok között, félszemű a király, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/vakok-kozott-felszemu-a-kiraly
Frequently Asked Questions
How do you spell "vakok között, félszemű a király"?
What does "vakok között, félszemű a király" mean?
How do you pronounce "vakok között, félszemű a király"?
What language does "vakok között, félszemű a király" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “vakok között, félszemű a király”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is V-A-K-O-K- -K-Ö-Z-Ö-T-T-,- -F-É-L-S-Z-E-M-Ű- -A- -K-I-R-Á-L-Y - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \ˈvɒ.kok ˈkø.zøt̪t̪, ˈfeːl̪.sɛ.myː ɒ ˈki.ɾaːj\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter V in our French index: