un cheval boit la bride
\œ̃ ʃə.val bwa la bʁid\
The verdict
“un cheval boit la bride” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 23
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Quand le mors force les coins de la bouche et les fait rider, ce qui arrive quand les montants de la bride ne sont pas assez allongés.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | un cheval boit la bride |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \œ̃ ʃə.val bwa la bʁid\ |
| Letters | 23 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “un cheval boit la bride” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for un cheval boit la bride is 23 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \œ̃ ʃə.val bwa la bʁid\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Quand le mors force les coins de la bouche et les fait rider, ce qui arrive quand les montants de la bride ne sont pas assez allongés.".
No misspelling variants are generated for un cheval boit la bride in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is un cheval boit la bride, spelled U-N- -C-H-E-V-A-L- -B-O-I-T- -L-A- -B-R-I-D-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Quand le mors force les coins de la bouche et les fait rider, ce qui arrive quand les montants de la bride ne sont pas assez allongés.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “un cheval boit la bride, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/un-cheval-boit-la-bride
Frequently Asked Questions
How do you spell "un cheval boit la bride"?
What does "un cheval boit la bride" mean?
How do you pronounce "un cheval boit la bride"?
What language does "un cheval boit la bride" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “un cheval boit la bride”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is U-N- -C-H-E-V-A-L- -B-O-I-T- -L-A- -B-R-I-D-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \œ̃ ʃə.val bwa la bʁid\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter U in our French index: