tous les chemins mènent à Rome
\tu lɛ ʃə.mɛ̃ mɛn.t‿a ʁɔm\
The verdict
“tous les chemins mènent à Rome” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 30
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — Il existe plusieurs manières d’atteindre un seul et même but, même si certaines peuvent être plus longues et complexes que d’autres.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | tous les chemins mènent à Rome |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \tu lɛ ʃə.mɛ̃ mɛn.t‿a ʁɔm\ |
| Letters | 30 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “tous les chemins mènent à Rome” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for tous les chemins mènent à Rome is 30 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \tu lɛ ʃə.mɛ̃ mɛn.t‿a ʁɔm\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Il existe plusieurs manières d’atteindre un seul et même but, même si certaines peuvent être plus longues et complexes que d’autres.".
No misspelling variants are generated for tous les chemins mènent à Rome in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is tous les chemins mènent à Rome, spelled T-O-U-S- -L-E-S- -C-H-E-M-I-N-S- -M-È-N-E-N-T- -À- -R-O-M-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Il existe plusieurs manières d’atteindre un seul et même but, même si certaines peuvent être plus longues et complexes que d’autres.
This word in other languages
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “tous les chemins mènent à Rome, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/tous-les-chemins-menent-a-rome
Frequently Asked Questions
How do you spell "tous les chemins mènent à Rome"?
What does "tous les chemins mènent à Rome" mean?
How do you pronounce "tous les chemins mènent à Rome"?
What language does "tous les chemins mènent à Rome" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “tous les chemins mènent à Rome”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is T-O-U-S- -L-E-S- -C-H-E-M-I-N-S- -M-È-N-E-N-T- -À- -R-O-M-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \tu lɛ ʃə.mɛ̃ mɛn.t‿a ʁɔm\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter T in our French index: