qui vit par l’épée périra par l’épée
Letters
36 characters
Language
French
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
qui vit par l’épée périra par l’épée is aFrenchphrase. It means: L’être humain paie souvent par sa mort la violence qu’il a exercée. Pronounced \ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | qui vit par l’épée périra par l’épée |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\ |
| Letters | 36 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for qui vit par l’épée périra par l’épée is 36 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "L’être humain paie souvent par sa mort la violence qu’il a exercée.".
No frequent misspelling variants are recorded for qui vit par l’épée périra par l’épée in our index, suggesting the orthography either follows predictable French patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is qui vit par l’épée périra par l’épée, spelled Q-U-I- -V-I-T- -P-A-R- -L-’-É-P-É-E- -P-É-R-I-R-A- -P-A-R- -L-’-É-P-É-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1L’être humain paie souvent par sa mort la violence qu’il a exercée.
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "qui vit par l’épée périra par l’épée"?
What does "qui vit par l’épée périra par l’épée" mean?
How do you pronounce "qui vit par l’épée périra par l’épée"?
What language does "qui vit par l’épée périra par l’épée" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby French words
Other entries that begin with the letter Q in our French index: