qui vit par l’épée périra par l’épée

/\ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\/ phrase

Letters

36 characters

Language

French

word origin

Misspellings

0

tracked variants

Confusables

0

similar word pairs

qui vit par l’épée périra par l’épée is aFrenchphrase. It means: L’être humain paie souvent par sa mort la violence qu’il a exercée. Pronounced \ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\.

Key facts for qui vit par l’épée périra par l’épée
PropertyValue
Headwordqui vit par l’épée périra par l’épée
LanguageFrench
Part of speechPhrase
IPA\ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\
Letters36
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

qui vit par l’épée périra par l’épée is not present in the top-100,000 ranked French corpus, typical for technical, archaic, or low-frequency vocabulary.

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The French entry for qui vit par l’épée périra par l’épée is 36 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "L’être humain paie souvent par sa mort la violence qu’il a exercée.".

No frequent misspelling variants are recorded for qui vit par l’épée périra par l’épée in our index, suggesting the orthography either follows predictable French patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is qui vit par l’épée périra par l’épée, spelled Q-U-I- -V-I-T- -P-A-R- -L-’-É-P-É-E- -P-É-R-I-R-A- -P-A-R- -L-’-É-P-É-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    L’être humain paie souvent par sa mort la violence qu’il a exercée.

This word in other languages

Frequently Asked Questions

How do you spell "qui vit par l’épée périra par l’épée"?
"qui vit par l’épée périra par l’épée" is spelled Q-U-I- -V-I-T- -P-A-R- -L-’-É-P-É-E- -P-É-R-I-R-A- -P-A-R- -L-’-É-P-É-E. The IPA pronunciation is \ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\.
What does "qui vit par l’épée périra par l’épée" mean?
As a phrase, "qui vit par l’épée périra par l’épée" means: L’être humain paie souvent par sa mort la violence qu’il a exercée.
How do you pronounce "qui vit par l’épée périra par l’épée"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "qui vit par l’épée périra par l’épée" is \ki vi paʁ l‿e.pe pe.ʁi.ʁa paʁ l‿e.pe\. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "qui vit par l’épée périra par l’épée" come from?
"qui vit par l’épée périra par l’épée" is a French word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby French words

Other entries that begin with the letter Q in our French index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.