qui se fait brebis, le loup le mange

/\ki sə fɛ bʁə.bi lə lu lə mɑ̃ʒ\/ phrase

The verdict

“qui se fait brebis, le loup le mange” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency French
36
letters

Dominant Wiktionary sense: Il est quelquefois dangereux d’avoir trop de douceur ; les méchants profitent de l’excessive bonté d’une personne pour l’opprimer.

Key facts for qui se fait brebis, le loup le mange
PropertyValue
Headwordqui se fait brebis, le loup le mange
LanguageFrench
Part of speechPhrase
IPA\ki sə fɛ bʁə.bi lə lu lə mɑ̃ʒ\
Letters36
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “qui se fait brebis, le loup le mange” sits in French frequency

qui se fait brebis, le loup le mange falls outside the top-100,000 ranked French words — the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The French entry for qui se fait brebis, le loup le mange is 36 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \ki sə fɛ bʁə.bi lə lu lə mɑ̃ʒ\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Il est quelquefois dangereux d’avoir trop de douceur ; les méchants profitent de l’excessive bonté d’une personne pour l’opprimer.".

No misspelling variants are generated for qui se fait brebis, le loup le mange in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is qui se fait brebis, le loup le mange, spelled Q-U-I- -S-E- -F-A-I-T- -B-R-E-B-I-S-,- -L-E- -L-O-U-P- -L-E- -M-A-N-G-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Il est quelquefois dangereux d’avoir trop de douceur ; les méchants profitent de l’excessive bonté d’une personne pour l’opprimer.

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Frequently Asked Questions

How do you spell "qui se fait brebis, le loup le mange"?
"qui se fait brebis, le loup le mange" is spelled Q-U-I- -S-E- -F-A-I-T- -B-R-E-B-I-S-,- -L-E- -L-O-U-P- -L-E- -M-A-N-G-E. The IPA pronunciation is \ki sə fɛ bʁə.bi lə lu lə mɑ̃ʒ\.
What does "qui se fait brebis, le loup le mange" mean?
As a phrase, "qui se fait brebis, le loup le mange" means: Il est quelquefois dangereux d’avoir trop de douceur ; les méchants profitent de l’excessive bonté d’une personne pour l’opprimer.
How do you pronounce "qui se fait brebis, le loup le mange"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "qui se fait brebis, le loup le mange" is \ki sə fɛ bʁə.bi lə lu lə mɑ̃ʒ\. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "qui se fait brebis, le loup le mange" come from?
"qui se fait brebis, le loup le mange" is a French word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “qui se fait brebis, le loup le mange”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct French spelling is Q-U-I- -S-E- -F-A-I-T- -B-R-E-B-I-S-,- -L-E- -L-O-U-P- -L-E- -M-A-N-G-E — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as \ki sə fɛ bʁə.bi lə lu lə mɑ̃ʒ\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words

Nearby French words

Other entries that begin with the letter Q in our French index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.