quand le vin est tiré, il faut le boire
The verdict
“quand le vin est tiré, il faut le boire” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 39
- letters
Dominant Wiktionary sense: Se dit en parlant d'une affaire où l'on se trouve trop engagé pour reculer.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | quand le vin est tiré, il faut le boire |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \kɑ̃ lə vɛ̃ ɛ ti.ʁe il fo lə bwaʁ\ |
| Letters | 39 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “quand le vin est tiré, il faut le boire” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for quand le vin est tiré, il faut le boire is 39 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \kɑ̃ lə vɛ̃ ɛ ti.ʁe il fo lə bwaʁ\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Se dit en parlant d'une affaire où l'on se trouve trop engagé pour reculer.".
No misspelling variants are generated for quand le vin est tiré, il faut le boire in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is quand le vin est tiré, il faut le boire, spelled Q-U-A-N-D- -L-E- -V-I-N- -E-S-T- -T-I-R-É-,- -I-L- -F-A-U-T- -L-E- -B-O-I-R-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Se dit en parlant d'une affaire où l'on se trouve trop engagé pour reculer.
Synonyms
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "quand le vin est tiré, il faut le boire"?
What does "quand le vin est tiré, il faut le boire" mean?
How do you pronounce "quand le vin est tiré, il faut le boire"?
What language does "quand le vin est tiré, il faut le boire" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “quand le vin est tiré, il faut le boire”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is Q-U-A-N-D- -L-E- -V-I-N- -E-S-T- -T-I-R-É-,- -I-L- -F-A-U-T- -L-E- -B-O-I-R-E — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \kɑ̃ lə vɛ̃ ɛ ti.ʁe il fo lə bwaʁ\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter Q in our French index: