ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon
\ne ˈʃo.vu ˈvi.an ˈna.zon en ˈfrem.dan ˈva.zon\
The verdict
“ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 35
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Ne glisse pas ton nez dans un vase étranger (Ne te mêle pas des affaires des autres).
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \ne ˈʃo.vu ˈvi.an ˈna.zon en ˈfrem.dan ˈva.zon\ |
| Letters | 35 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon is 35 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \ne ˈʃo.vu ˈvi.an ˈna.zon en ˈfrem.dan ˈva.zon\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Ne glisse pas ton nez dans un vase étranger (Ne te mêle pas des affaires des autres).".
No misspelling variants are generated for ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon, spelled N-E- -Ŝ-O-V-U- -V-I-A-N- -N-A-Z-O-N- -E-N- -F-R-E-M-D-A-N---V-A-Z-O-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Ne glisse pas ton nez dans un vase étranger (Ne te mêle pas des affaires des autres).
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/ne-sovu-vian-nazon-en-fremdan-vazon
Frequently Asked Questions
How do you spell "ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon"?
What does "ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon" mean?
How do you pronounce "ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon"?
What language does "ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “ne ŝovu vian nazon en fremdan-vazon”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is N-E- -Ŝ-O-V-U- -V-I-A-N- -N-A-Z-O-N- -E-N- -F-R-E-M-D-A-N---V-A-Z-O-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \ne ˈʃo.vu ˈvi.an ˈna.zon en ˈfrem.dan ˈva.zon\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter N in our French index: