ne plus savoir où donner de la tête

\nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne də la tɛt\

/\nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne də la tɛt\/ verb

The verdict

“ne plus savoir où donner de la tête” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a verb - the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency French
35
letters

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Être débordé, avoir trop de travail.

Key facts for ne plus savoir où donner de la tête
PropertyValue
Headwordne plus savoir où donner de la tête
LanguageFrench
Part of speechVerb
IPA\nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne də la tɛt\
Letters35
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “ne plus savoir où donner de la tête” sits in French frequency

ne plus savoir où donner de la tête falls outside the top-100,000 ranked French words, the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The French entry for ne plus savoir où donner de la tête is 35 letters long, classified as a verb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne də la tɛt\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Être débordé, avoir trop de travail.".

No misspelling variants are generated for ne plus savoir où donner de la tête in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is ne plus savoir où donner de la tête, spelled N-E- -P-L-U-S- -S-A-V-O-I-R- -O-Ù- -D-O-N-N-E-R- -D-E- -L-A- -T-Ê-T-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Être débordé, avoir trop de travail.

This word in other languages

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Cite this page

Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:

PlainSpell, “ne plus savoir où donner de la tête, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/ne-plus-savoir-ou-donner-de-la-tete

Frequently Asked Questions

How do you spell "ne plus savoir où donner de la tête"?
"ne plus savoir où donner de la tête" is spelled N-E- -P-L-U-S- -S-A-V-O-I-R- -O-Ù- -D-O-N-N-E-R- -D-E- -L-A- -T-Ê-T-E. The IPA pronunciation is \nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne də la tɛt\.
What does "ne plus savoir où donner de la tête" mean?
As a verb, "ne plus savoir où donner de la tête" means: Être débordé, avoir trop de travail.
How do you pronounce "ne plus savoir où donner de la tête"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "ne plus savoir où donner de la tête" is \nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne də la tɛt\. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "ne plus savoir où donner de la tête" come from?
"ne plus savoir où donner de la tête" is a French word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “ne plus savoir où donner de la tête”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct French spelling is N-E- -P-L-U-S- -S-A-V-O-I-R- -O-Ù- -D-O-N-N-E-R- -D-E- -L-A- -T-Ê-T-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as \nə ply sa.vwa.ʁ‿u dɔ.ne də la tɛt\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words

Nearby French words

Other entries that begin with the letter N in our French index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list