jaloux comme un tigre
The verdict
“jaloux comme un tigre” is outside the top-ranked French vocabulary, used as an adjective — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 21
- letters
Dominant Wiktionary sense: Jaloux jusqu’à la férocité ; très jaloux.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | jaloux comme un tigre |
| Language | French |
| Part of speech | Adjective |
| IPA | \ʒa.lu kɔ.m‿œ̃ tiɡʁ\ |
| Letters | 21 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “jaloux comme un tigre” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for jaloux comme un tigre is 21 letters long, classified as an adjective, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \ʒa.lu kɔ.m‿œ̃ tiɡʁ\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Jaloux jusqu’à la férocité ; très jaloux.".
No misspelling variants are generated for jaloux comme un tigre in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is jaloux comme un tigre, spelled J-A-L-O-U-X- -C-O-M-M-E- -U-N- -T-I-G-R-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Jaloux jusqu’à la férocité ; très jaloux.
Frequently Asked Questions
How do you spell "jaloux comme un tigre"?
What does "jaloux comme un tigre" mean?
How do you pronounce "jaloux comme un tigre"?
What language does "jaloux comme un tigre" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “jaloux comme un tigre”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is J-A-L-O-U-X- -C-O-M-M-E- -U-N- -T-I-G-R-E — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \ʒa.lu kɔ.m‿œ̃ tiɡʁ\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter J in our French index: