internationalisation
\ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ.na.li.za.sjɔ̃\
The verdict
“internationalisation” is a moderately-common French word, ranked #32,025 in French word frequency and used as a noun.
- #32,025
- frequency rank, French
- 20
- letters
- 29
- tracked misspellings
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Action d’internationaliser, ou résultat de cette action.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | internationalisation |
| Language | French |
| Part of speech | Noun |
| IPA | \ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ.na.li.za.sjɔ̃\ |
| Letters | 20 |
| Frequency rank | #32,025 |
| Misspellings tracked | 29 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “internationalisation” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for internationalisation is 20 letters long, classified as a noun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ.na.li.za.sjɔ̃\. Corpus data places it at rank #32,025 in overall French word frequency, marking it as uncommon enough that many writers pause before typing it. Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our generated misspelling index lists 29 likely wrong-spelling variants for internationalisation, with forms such as "inetrnationalisation", "innternationalisation", and "intenrationalisation". Every one of these variants traces to a single-character edit -- an added or dropped letter, a swapped consonant, or a vowel swap -- the kind of slip a spell-checker is built to catch. This entry stands alone in our confusable dataset, a sign it's visually distinctive enough not to be mixed up with another word.
Wiktionary doesn't record an etymology for this headword, so its spelling is best read as a straightforward mapping from sound to letter. The correct French form is internationalisation, spelled I-N-T-E-R-N-A-T-I-O-N-A-L-I-S-A-T-I-O-N.
Definition
- 1Action d’internationaliser, ou résultat de cette action.
- 2Action d’internationaliser, ou résultat de cette action.
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: inetrnationalisation,innternationalisation,intenrationalisation,interantionalisation,internaitonalisation,internatinoalisation,internatioanlisation,internationailsation,internationaliastion,internationalisaiton,internationalisatino,internationalisationn,internationalisatoin,internationalisattion,internationalissation,internationalistaion,internationallisation,internationalsiation,internationlaisation,internationnalisation,internatoinalisation,internattionalisation,internnationalisation,interntaionalisation,interrnationalisation,intrenationalisation,intternationalisation,itnernationalisation,niternationalisation
Misspelling Pattern Breakdown
How far each generated variant is from the correct spelling of internationalisation - measured in single-character edits (insert, delete, or substitute a letter). Larger bars are easier to catch; one-edit slips are the sneakiest.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA); frequency ordering uses the FrequencyWords open word-frequency list (2018 French corpus, MIT). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Frequently Asked Questions
How do you spell "internationalisation"?
What does "internationalisation" mean?
What are common misspellings of "internationalisation"?
How do you pronounce "internationalisation"?
What language does "internationalisation" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “internationalisation”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is I-N-T-E-R-N-A-T-I-O-N-A-L-I-S-A-T-I-O-N - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ.na.li.za.sjɔ̃\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Data Source
Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.