il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux

\i.l‿a ba.ty le bɥi.sɔ̃ e œ̃.n‿o.tʁ‿a pʁi le.z‿wa.zo\

/\i.l‿a ba.ty le bɥi.sɔ̃ e œ̃.n‿o.tʁ‿a pʁi le.z‿wa.zo\/ phrase

The verdict

“il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency French
54
letters

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — Il s'est donné beaucoup de peine et un autre en a profité.

Key facts for il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
PropertyValue
Headwordil a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
LanguageFrench
Part of speechPhrase
IPA\i.l‿a ba.ty le bɥi.sɔ̃ e œ̃.n‿o.tʁ‿a pʁi le.z‿wa.zo\
Letters54
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux” sits in French frequency

il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux falls outside the top-100,000 ranked French words, the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The French entry for il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux is 54 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \i.l‿a ba.ty le bɥi.sɔ̃ e œ̃.n‿o.tʁ‿a pʁi le.z‿wa.zo\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Il s'est donné beaucoup de peine et un autre en a profité.".

No misspelling variants are generated for il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux, spelled I-L- -A- -B-A-T-T-U- -L-E-S- -B-U-I-S-S-O-N-S- -E-T- -U-N- -A-U-T-R-E- -A- -P-R-I-S- -L-E-S- -O-I-S-E-A-U-X, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Il s'est donné beaucoup de peine et un autre en a profité.

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Cite this page

Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:

PlainSpell, “il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/il-a-battu-les-buissons-et-un-autre-a-pris-les-oiseaux

Frequently Asked Questions

How do you spell "il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux"?
"il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux" is spelled I-L- -A- -B-A-T-T-U- -L-E-S- -B-U-I-S-S-O-N-S- -E-T- -U-N- -A-U-T-R-E- -A- -P-R-I-S- -L-E-S- -O-I-S-E-A-U-X. The IPA pronunciation is \i.l‿a ba.ty le bɥi.sɔ̃ e œ̃.n‿o.tʁ‿a pʁi le.z‿wa.zo\.
What does "il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux" mean?
As a phrase, "il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux" means: Il s'est donné beaucoup de peine et un autre en a profité.
How do you pronounce "il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux" is \i.l‿a ba.ty le bɥi.sɔ̃ e œ̃.n‿o.tʁ‿a pʁi le.z‿wa.zo\. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux" come from?
"il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux" is a French word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct French spelling is I-L- -A- -B-A-T-T-U- -L-E-S- -B-U-I-S-S-O-N-S- -E-T- -U-N- -A-U-T-R-E- -A- -P-R-I-S- -L-E-S- -O-I-S-E-A-U-X - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as \i.l‿a ba.ty le bɥi.sɔ̃ e œ̃.n‿o.tʁ‿a pʁi le.z‿wa.zo\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words

Nearby French words

Other entries that begin with the letter I in our French index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list