i a totjorn un topin per se trufar de l’ola
Letters
43 characters
Language
French
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
i a totjorn un topin per se trufar de l’ola is aFrenchphrase. It means: C’est l’hôpital qui se moque de la charité (littéralement : il y a toujours un pot pour se moquer de la marmite). Pronounced \i a ˌtud.ˈd͡ʒuɾ un tu.ˈpi peɾ se tɾu.ˈfa de ˈl‿u.lo̯\.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | i a totjorn un topin per se trufar de l’ola |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \i a ˌtud.ˈd͡ʒuɾ un tu.ˈpi peɾ se tɾu.ˈfa de ˈl‿u.lo̯\ |
| Letters | 43 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for i a totjorn un topin per se trufar de l’ola is 43 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \i a ˌtud.ˈd͡ʒuɾ un tu.ˈpi peɾ se tɾu.ˈfa de ˈl‿u.lo̯\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "C’est l’hôpital qui se moque de la charité (littéralement : il y a toujours un pot pour se moquer de la marmite).".
No frequent misspelling variants are recorded for i a totjorn un topin per se trufar de l’ola in our index, suggesting the orthography either follows predictable French patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is i a totjorn un topin per se trufar de l’ola, spelled I- -A- -T-O-T-J-O-R-N- -U-N- -T-O-P-I-N- -P-E-R- -S-E- -T-R-U-F-A-R- -D-E- -L-’-O-L-A, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1C’est l’hôpital qui se moque de la charité (littéralement : il y a toujours un pot pour se moquer de la marmite).
Frequently Asked Questions
How do you spell "i a totjorn un topin per se trufar de l’ola"?
What does "i a totjorn un topin per se trufar de l’ola" mean?
How do you pronounce "i a totjorn un topin per se trufar de l’ola"?
What language does "i a totjorn un topin per se trufar de l’ola" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby French words
Other entries that begin with the letter I in our French index: