faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais
The verdict
“faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 50
- letters
Dominant Wiktionary sense: Phrase, devenue proverbiale, dite à propos de quelqu’un qui se dispense d’appliquer les conseils qu’il donne à autrui.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais |
| Language | French |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | \fɛt sə kə ʒə di nə fət pa sə kə ʒə fɛ\ |
| Letters | 50 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais is 50 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \fɛt sə kə ʒə di nə fət pa sə kə ʒə fɛ\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Phrase, devenue proverbiale, dite à propos de quelqu’un qui se dispense d’appliquer les conseils qu’il donne à autrui.".
No misspelling variants are generated for faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais, spelled F-A-I-T-E-S- -C-E- -Q-U-E- -J-E- -D-I-S-,- -N-E- -F-A-I-T-E-S- -P-A-S- -C-E- -Q-U-E- -J-E- -F-A-I-S, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Phrase, devenue proverbiale, dite à propos de quelqu’un qui se dispense d’appliquer les conseils qu’il donne à autrui.
This word in other languages
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/faites-ce-que-je-dis-ne-faites-pas-ce-que-je-fais
Frequently Asked Questions
How do you spell "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais"?
What does "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais" mean?
How do you pronounce "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais"?
What language does "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is F-A-I-T-E-S- -C-E- -Q-U-E- -J-E- -D-I-S-,- -N-E- -F-A-I-T-E-S- -P-A-S- -C-E- -Q-U-E- -J-E- -F-A-I-S - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \fɛt sə kə ʒə di nə fət pa sə kə ʒə fɛ\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter F in our French index: