accord du Vendredi saint
The verdict
“accord du Vendredi saint” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a proper noun — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 24
- letters
Dominant Wiktionary sense: Accord signé en 1998, entre l’Irlande du Nord et le Royaume-Uni pour mettre fin à trente ans de troubles.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | accord du Vendredi saint |
| Language | French |
| Part of speech | Proper noun |
| IPA | \a.kɔʁ dy vɑ̃.dʁə.di sɛ̃\ |
| Letters | 24 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “accord du Vendredi saint” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for accord du Vendredi saint is 24 letters long, classified as a proper noun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \a.kɔʁ dy vɑ̃.dʁə.di sɛ̃\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Accord signé en 1998, entre l’Irlande du Nord et le Royaume-Uni pour mettre fin à trente ans de troubles.".
No misspelling variants are generated for accord du Vendredi saint in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is accord du Vendredi saint, spelled A-C-C-O-R-D- -D-U- -V-E-N-D-R-E-D-I- -S-A-I-N-T, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Accord signé en 1998, entre l’Irlande du Nord et le Royaume-Uni pour mettre fin à trente ans de troubles.
Synonyms
Frequently Asked Questions
How do you spell "accord du Vendredi saint"?
What does "accord du Vendredi saint" mean?
How do you pronounce "accord du Vendredi saint"?
What language does "accord du Vendredi saint" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “accord du Vendredi saint”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is A-C-C-O-R-D- -D-U- -V-E-N-D-R-E-D-I- -S-A-I-N-T — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \a.kɔʁ dy vɑ̃.dʁə.di sɛ̃\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter A in our French index: